Lamentações 5

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O, Yehowa, ɖo ŋku nu si dzɔ ɖe mía dzi la dzi,
1 Lembrai-vos, Senhor, do que nos aconteceu. Olhai, considerai nossa humilhação.
2 Wotsɔ míaƒe domenyinu,
2 Nossa herança passou a mãos estranhas, e nossas casas foram entregues a desconhecidos.
3 Míezu tsyɔ̃eviwo kple tɔmanɔsitɔwo
3 Órfãos, fomos privados de nossos pais, e nossas mães são como viúvas.
4 Ɖe míedzea tsi hafi nona
4 Somente a preço de dinheiro nos é dado beber; a nossa lenha, devemos pagá-la.
5 Ame siwo ti mía yome la gogo,
5 Carregando o jugo ao pescoço, somo perseguidos, extenuamo-nos, não há trégua para nós!
6 Míetsɔ mía ɖokui dzra na Egipte
6 Estendemos a mão ao Egito e à Assíria para obtermos o pão para comer.
7 Mía fofowo wɔ nu vɔ̃ eye womegale agbe o
7 Pecaram nossos pais, e já não existem, e sobre nós caíram os castigos de suas iniqüidades.
8 Kluviwo ɖu amegã ɖe mía dzi
8 Um povo de escravos domina sobre nós. Ninguém nos arrebata de suas mãos.
9 Míetsɔ míaƒe agbe ɖo anyi hafi kpɔa abolo ɖuna,
9 Se comemos o pão, é com perigo de nossa vida, por causa da espada que ataca no deserto.
10 Míaƒe ŋutilã xɔ dzo abe kpodzo ene
10 Nossa pele esbraseou-se como ao forno, sob os ardores da fome.
11 Wogblẽ Zion nyɔnuwo
11 Foram violadas as mulheres de Sião e as jovens nas cidades de Judá;
12 Wobla dumegãwo tsɔ ku ati
12 chefes foram executados pelas mãos {dos inimigos} que nenhum respeito tiveram pelos anciãos.
13 Ɖekakpuiwo le te tum atraɖii,
13 Jovens tiveram que girar a mó, e adolescentes vergaram sob o peso dos fardos de lenha.
14 Ame tsitsiwo vɔ le agbonu
14 Não se assentam mais às portas os anciãos, deixaram os jovens de dedilhar as cordas da lira.
15 Dzidzɔ vavã dzo le míaƒe dziwo me
15 Fugiu-nos a alegria dos corações; nossas danças se converteram em luto.
16 Fiakuku ge le ta na mí.
16 Caiu-nos da cabeça a coroa; desgraçados de nós, porque pecamos.
17 Le esia ta míaƒe dziwo le nu xam,
17 Amargurou-se-nos o coração, e nossos olhos toldaram-se {de lágrimas},
18 Elabena Zion to tsi ƒuƒlu
18 porque o monte Sião foi assolado, e nele andam à solta os chacais.
19 O, Yehowa, èle fia ɖum tegbee,
19 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso trono subsistirá através dos tempos.
20 Nu ka ta nèŋlɔa mí be ɣe sia ɣi?
20 Por que persistir em esquecer-nos? Por que abandonar-nos para sempre?
21 O Yehowa, trɔ mí ɖe ɖokuiwò ŋu
21 Reconduzi-nos a vós, Senhor; e voltaremos. Fazei-nos reviver os dias de outrora.
22 Ne menye ɖe nègbe mí keŋkeŋ,
22 A menos que nos tenhais abandonado, e que contra nós demasiadamente vos tenhais irritado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.