Jó 7
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs BKJ
1 “Ɖe menye dɔ sesẽ mee amegbetɔ le
1 Não há um tempo designado para o homem sobre a terra? Não são os seus dias como os dias do mercenário?
2 Abe ale si kluvi dina be zã nedo kaba
2 Como um servo que seriamente deseja a sombra, e como um mercenário que procura pela recompensa de seu trabalho,
3 nenemae wotsɔ ɣleti siwo me fukpekpe le
3 assim me fazem possuir meses de vaidade; e noites cansativas me são designadas.
4 Ne memlɔ anyi la, nye susu gblɔna be,
4 Quando me deito, eu digo: Quando me levantarei, e a noite se irá? E estou farto de me revolver de um lado para o outro até o amanhecer do dia.
5 Nye ŋutilã dze abi kple nyẽ helé dzɔbu
5 Minha carne está vestida de vermes e de torrões de pó; minha pele está rachada, e se tornou repugnante.
6 “Nye ŋkekewo le du ɖim wu avɔlɔ̃ʋu
6 Meus dias são mais rápidos do que a lançadeira do tecelão, e passam-se sem esperança.
7 O Mawu, ɖo ŋku edzi be,
7 Ó lembra-te de que a minha vida é vento; meu olho não mais verá o bem.
8 Ŋku si le kpɔyem fifia la magakpɔm akpɔ o,
8 O olho daquele que me vê, não me verá mais; teus olhos estão sobre mim, mas já não existirei.
9 Abe ale si lilikpo buna eye enu va yinae ene la,
9 Assim como a nuvem é consumida e desaparece, assim aquele que desce à sepultura não volta mais.
10 Magatrɔ ava eƒe aƒe me akpɔ o,
10 Ele não retornará mais à sua casa, nem o seu lugar o conhecerá mais.
11 “Eya ta nyemazi ɖoɖoe o,
11 Portanto, eu não refrearei a minha boca; falarei na angústia do meu espírito; queixar-me-ei na amargura da minha alma.
12 Nyee nye atsiaƒu alo lã dziŋɔ si le atsiaƒu ƒe gogloƒe be,
12 Sou eu um mar, ou uma baleia, para que tu ponhas vigilância sobre mim?
13 Ne mebu be nye aba afa akɔ nam
13 Quando digo: Consolar-me-á o meu leito; meu divã aliviará a minha queixa;
14 ekema ètsɔa drɔ̃ewo doa vɔvɔ̃ nam
14 então tu me assustas com sonhos, e me aterrorizas através de visões;
15 Ale be melɔ̃ kudɔƒoƒo
15 para que minha alma escolha o estrangulamento, e a morte ao invés da minha vida.
16 Menyɔ ŋu nye agbe,
16 Eu a detesto; não viveria para sempre; deixa-me sozinho, porque meus dias são vaidade.
17 “Nu kae nye amegbetɔ be nèdo kɔkɔe alea,
17 O que é o homem para que devesses magnificá-lo, e para que tu devesses colocar o teu coração nele?
18 be nèléa ŋku ɖe eŋu ŋdi sia ŋdi
18 E para que devesses visitá-lo a cada manhã e testá-lo a cada momento?
19 Ɖe màgaɖe ŋku ɖa le ŋunye
19 Por quanto tempo não te apartarás de mim, nem me deixarás sozinho até que eu engula a minha saliva?
20 Ne mewɔ nu vɔ̃ ɖe, O amegbetɔwo ŋu dzɔla,
20 Eu pequei, o que te farei, ó preservador dos homens? Por que me colocaste como uma marca contra ti, para que eu seja um fardo para mim mesmo?
21 Nu ka ta mèɖe ŋku ɖa le nye dzidadawo ŋu
21 E por que não perdoas a minha transgressão, e tiras a minha iniquidade? Pois agora eu dormirei no pó, e tu me buscarás de manhã, mas não existirei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.