Habacuque 3

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Esiae nye Nyagblɔɖila Habakuk ƒe gbedodoɖa si woadzi ɖe kasaŋku ŋuti.
1 Esta é uma oração do profeta Habacuque, feita em forma de hino.
2 Yehowa, mese nya le wò gãnyenye ŋuti.
2 Ó Senhor , ouvi falar do que tens feito e estou cheio de Faze agora, em nosso tempo, as coisas maravilhosas que fizeste no passado, para que nós também as vejamos. Mesmo que estejas tem compaixão de nós!
3 Mawu tso Teman va.
3 Deus vem vindo da terra de Edom, o Santo Deus vem do monte Parã. A sua e na terra todos o louvam.
4 Eƒe ŋutikɔkɔe nɔ abe agudzedze ene
4 Ele brilha como a luz, e raios de luz saltam da sua mão, onde se esconde o seu poder.
5 Dɔ vɔ̃ le zɔzɔm le eŋgɔ
5 Na frente dele vão pragas terríveis, e atrás vêm doenças mortais.
6 Etɔ eye wòʋuʋu anyigba;
6 Ele para, e a terra treme; ele olha para as nações, e elas ficam com medo. Os montes antigos se abalam, caem as velhas montanhas por onde ele tem andado desde a eternidade.
7 Mekpɔ Kusam ƒe agbadɔwo le xaxa me
7 Vi que os povos de Cuchã estão aflitos e que os moradores de Midiã estão com medo.
8 O Yehowa, ɖe nèdo dziku ɖe tɔsisiwo ŋua?
8 É contra os rios, ó Senhor , que estás irado? É contra o mar que estás furioso? É por isso que montas os teus cavalos e vens vitorioso no teu carro de guerra?
9 Ehe wò dati ɖe go eye nèbia be
9 Pegas o teu arco e te preparas para atirar as tuas flechas. Tu cavas a terra com enchentes.
10 Towo kpɔ wò eye woŋe kple vevesese.
10 As montanhas te viram e tremeram; uma tromba-d'água caiu do céu. As águas debaixo da terra rugiram; as suas ondas imensas se levantaram.
11 Ɣe kple ɣleti tɔ ɖe wo nɔƒe le dziƒo esi
11 O sol e a lua deixaram de brilhar quando viram o brilho das tuas flechas e a luz brilhante da tua lança.
12 Èzɔ to anyigba dzi le wò dziku dziŋɔ la me
12 Na tua ira, marchaste pela terra inteira, na tua fúria, pisaste as nações.
13 Ke èdo be yeaɖe wò amewo
13 Saíste para salvar o teu povo, para salvar o rei que escolheste. Feriste o chefe dos maus e acabaste completamente com o seu exército.
14 Ètsɔ eya ŋutɔ ƒe akplɔ ŋɔ ta nɛ esi
14 Com as tuas flechas, mataste o comandante dos soldados quando avançavam como uma tempestade para nos atacar; eles vinham orgulhosos, querendo nos destruir como quem mata um pobre em segredo.
15 Ètsɔ wò sɔwo blu atsiaƒu kple tsi gbana la.
15 Montado nos teus cavalos marchaste pelo mar, pelas ondas furiosas do mar.
16 Mesee eye nye dzi dzo le menye kpakpakpa;
16 Quando ouvi tudo isso, fiquei assustado, e os meus lábios tremeram de medo. Perdi todas as forças e não pude ficar de pé. Portanto, vou esperar, tranquilo, o dia em que Deus castigará aqueles que nos atacam.
17 Togbɔ be gboti meƒo se o
17 Ainda que as figueiras não produzam frutas, e as ainda que não haja azeitonas para apanhar nem trigo para colher; ainda que não haja mais ovelhas nos campos nem gado nos currais,
18 nye la, makpɔ dzidzɔ le Yehowa me
18 mesmo assim eu darei graças ao Senhor e louvarei a Deus, o meu Salvador.
19 Aƒetɔ Yehowae nye ŋusẽ.
19 O Senhor Deus é a minha força. Ele torna o meu andar firme como o de uma e me leva para as montanhas, onde estarei seguro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.