Habacuque 3
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA
1 Esiae nye Nyagblɔɖila Habakuk ƒe gbedodoɖa si woadzi ɖe kasaŋku ŋuti.
1 Oração do profeta Habacuque sob a forma de canto.
2 Yehowa, mese nya le wò gãnyenye ŋuti.
2 Senhor , tenho ouvido a tua fama, e me sinto alarmado. Aviva a tua obra, ó no decorrer dos anos, e, no decurso dos anos, faze-a conhecida. Na tua ira, lembra-te da misericórdia.
3 Mawu tso Teman va.
3 Deus vem de Temã, o Santo vem do monte Parã. A sua glória cobre os céus, e a terra se enche do seu louvor.
4 Eƒe ŋutikɔkɔe nɔ abe agudzedze ene
4 O seu resplendor é como a luz, e raios brilham da sua mão; o seu poder se esconde ali.
5 Dɔ vɔ̃ le zɔzɔm le eŋgɔ
5 Adiante dele vai a peste, e a pestilência segue os seus passos.
6 Etɔ eye wòʋuʋu anyigba;
6 Ele para e faz a terra tremer; olha e sacode as nações. Esmigalham-se os montes primitivos; as colinas antigas se abatem. Os caminhos de Deus são eternos.
7 Mekpɔ Kusam ƒe agbadɔwo le xaxa me
7 Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem.
8 O Yehowa, ɖe nèdo dziku ɖe tɔsisiwo ŋua?
8 Acaso é contra os rios, Senhor , que estás irado? É contra os ribeiros a tua ira ou contra o mar, o teu furor, já que andas montado nos teus cavalos, nos teus carros de vitória?
9 Ehe wò dati ɖe go eye nèbia be
9 Preparas o teu arco; a tua aljava está cheia de flechas. Tu fendes a terra com rios.
10 Towo kpɔ wò eye woŋe kple vevesese.
10 Os montes te veem e se contorcem; torrentes de água passam. As profundezas do mar fazem ouvir a sua voz e levantam bem alto as suas mãos.
11 Ɣe kple ɣleti tɔ ɖe wo nɔƒe le dziƒo esi
11 O sol e a lua param nas suas moradas, ao resplandecer a luz das tuas flechas sibilantes, ao fulgor do relâmpago da tua lança.
12 Èzɔ to anyigba dzi le wò dziku dziŋɔ la me
12 Na tua indignação, marchas pela terra; na tua ira, pisas as nações.
13 Ke èdo be yeaɖe wò amewo
13 Tu sais para salvar o teu povo, para salvar o teu ungido. Feres o chefe da casa dos ímpios, deixando-o descoberto dos pés à cabeça.
14 Ètsɔ eya ŋutɔ ƒe akplɔ ŋɔ ta nɛ esi
14 Traspassas a cabeça dos guerreiros do inimigo com as suas próprias lanças, os quais, como tempestade, avançam para me destruir; alegram-se, como se estivessem para devorar o pobre em segredo.
15 Ètsɔ wò sɔwo blu atsiaƒu kple tsi gbana la.
15 Marchas com os teus cavalos pelo mar, pela massa de grandes águas.
16 Mesee eye nye dzi dzo le menye kpakpakpa;
16 Ouvi isso, e o meu íntimo se comoveu; os meus lábios tremeram ao ouvir a sua voz. A podridão entrou nos meus ossos, e os meus joelhos vacilaram, pois, em silêncio, devo esperar o dia da angústia, que virá contra o povo que nos ataca.
17 Togbɔ be gboti meƒo se o
17 Ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto na videira; ainda que a colheita da oliveira decepcione, e os campos não produzam mantimento; ainda que as ovelhas desapareçam do aprisco, e nos currais não haja mais gado,
18 nye la, makpɔ dzidzɔ le Yehowa me
18 mesmo assim eu me alegro no e exulto no Deus da minha salvação.
19 Aƒetɔ Yehowae nye ŋusẽ.
19 O Senhor Deus é a minha fortaleza. Ele dá aos meus pés a ligeireza das corças, e me faz andar nas minhas alturas. Ao mestre de canto. Para instrumentos de cordas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.