Eclesiastes 7

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ŋkɔ nyui xɔ asi wu amiʋeʋĩ xɔasitɔ kekeake.
1 Um bom nome é melhor do que um perfume finíssimo, e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.
2 Kuteƒedede nyo wu aglotuƒedede
2 É melhor ir a uma casa onde há luto do que a uma casa em festa, pois a morte é o destino de todos; os vivos devem levar isso a sério!
3 Nuxaxa nyo wu nukoko
3 A tristeza é melhor do que o riso, porque o rosto triste melhora o coração.
4 Ɛ̃, nunyala bua ku ŋu vevie
4 O coração do sábio está na casa onde há luto, mas o dos tolos, na casa da alegria.
5 Ne nunyala ka mo na ame la,
5 É melhor ouvir a repreensão de um sábio do que a canção dos tolos.
6 elabena bometsila ƒe amekafukafu nu yina kaba
6 Tal como o estalo de espinhos debaixo da panela, assim é o riso dos tolos. Isso também não faz sentido.
7 Zãnuxɔxɔ nana nunyala trɔna zua bometsila
7 A opressão transforma o sábio em tolo, e o suborno corrompe o coração.
8 Nuwuwu nyo wu gɔmedzedze!
8 O fim das coisas é melhor do que o seu início, e o paciente é melhor que o orgulhoso.
9 Mègado dɔmedzoe kabakaba o,
9 Não permita que a ira domine depressa o seu espírito, pois a ira se aloja no íntimo dos tolos.
10 Mègatsi dzi ɖe “ŋkekenyui siwo va yi” la ŋu o
10 Não diga: "Por que os dias do passado foram melhores que os de hoje? " Pois não é sábio fazer tais perguntas.
11 Nunya nye domenyinu xɔasi
11 A sabedoria, como uma herança, é coisa boa e beneficia aqueles que vêem o sol.
12 Àte ŋu atsɔ ga alo nunya akpɔ nu sia nu,
12 A sabedoria oferece proteção, como o faz o dinheiro, mas a vantagem do conhecimento é esta: a sabedoria preserva a vida de quem a possui.
13 Kpɔ mɔ si dzi Mawu wɔa eƒe nuwo toe la ɖa eye nàzɔ mɔ ma dzi.
13 Considere o que Deus fez: Quem pode endireitar o que ele fez torto?
14 Kpɔ dzidzɔ le dzɔgbenyui ƒe ɣeyiɣiwo me,
14 Quando os dias forem bons, aproveite-os bem; mas, quando forem ruins, considere: Deus fez tanto um quanto o outro, para evitar que o homem descubra qualquer coisa sobre o seu futuro.
15 Medze si nu sia nu le nye agbenɔnɔ ƒuƒlu sia me.
15 Nesta vida sem sentido eu já vi de tudo: um justo que morreu apesar da sua justiça, e um ímpio que teve vida longa apesar da sua impiedade.
16 eya ta mègawɔ nu dzɔdzɔe akpa o
16 Não seja excessivamente justo nem demasiadamente sábio; por que destruir-se a si mesmo?
17 Ke mègavɔ̃ɖi akpa loo
17 Não seja demasiadamente ímpio e não seja tolo; por que morrer antes do tempo?
18 Lé fɔ ɖe dɔdeasi ɖe sia ɖe si le ŋuwò la ŋu,
18 É bom reter uma coisa e não abrir mão da outra, pois quem teme a Deus evitará ambos os extremos.
19 Ŋusẽ le nunyala ɖeka ŋu
19 A sabedoria torna o sábio mais poderoso que uma cidade guardada por dez valentes.
20 Ame aɖeke mele xexe blibo la me si nye
20 Todavia, não há um só justo na terra, ninguém que pratique o bem e nunca peque.
21 Mègade xa ɖi hena nyasese o,
21 Não dê atenção a todas as palavras que o povo diz, caso contrário, poderá ouvir o seu próprio servo falando mal de você;
22 Wò ŋutɔ ènya zi geɖe
22 pois em seu coração você sabe que muitas vezes você mesmo também falou mal de outros.
23 Medze agbagba ɖe sia ɖe be manya nu.
23 Tudo isso eu examinei mediante a sabedoria e disse: Estou decidido a ser sábio; mas isso estava fora do meu alcance.
24 Nunya le didiƒe ke
24 A realidade está bem distante e é muito profunda; quem pode descobri-la?
25 Medii le afi sia afi,
25 Por isso dediquei-me a aprender, a investigar, a buscar a sabedoria e a razão de ser das coisas, para compreender a insensatez da impiedade e a loucura da insensatez.
26 Nyɔnu si nye gamɔ kple ɖɔ si ɖea ame la
26 Descobri que muito mais amarga do que a morte é a mulher que serve de laço, cujo coração é uma armadilha e cujas mãos são correntes. O homem que agrada a Deus escapará dela, mas ao pecador ela apanhará.
27 Nyagblɔla gblɔ be,
27 "Veja", diz o Mestre, "foi isto que descobri: Ao comparar uma coisa com outra para descobrir a sua razão de ser,
28 Esi mele nuwo me kum,
28 sim, durante essa minha busca que ainda não terminou, entre mil homens, descobri apenas um que julgo digno, mas entre as mulheres não achei uma sequer.
29 Mekpɔe hã be
29 Assim, cheguei a esta conclusão: Deus fez os homens justos, mas eles foram em busca de muitas intrigas. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.