Eclesiastes 7

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ŋkɔ nyui xɔ asi wu amiʋeʋĩ xɔasitɔ kekeake.
1 Melhor é a boa fama do que o unguento precioso, e o dia da morte, melhor do que o dia do nascimento.
2 Kuteƒedede nyo wu aglotuƒedede
2 Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, pois naquela se vê o fim de todos os homens; e os vivos que o tomem em consideração.
3 Nuxaxa nyo wu nukoko
3 Melhor é a mágoa do que o riso, porque com a tristeza do rosto se faz melhor o coração.
4 Ɛ̃, nunyala bua ku ŋu vevie
4 O coração dos sábios está na casa do luto, mas o dos insensatos, na casa da alegria.
5 Ne nunyala ka mo na ame la,
5 Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que ouvir a canção do insensato.
6 elabena bometsila ƒe amekafukafu nu yina kaba
6 Pois, qual o crepitar dos espinhos debaixo de uma panela, tal é a risada do insensato; também isto é vaidade.
7 Zãnuxɔxɔ nana nunyala trɔna zua bometsila
7 Verdadeiramente, a opressão faz endoidecer até o sábio, e o suborno corrompe o coração.
8 Nuwuwu nyo wu gɔmedzedze!
8 Melhor é o fim das coisas do que o seu princípio; melhor é o paciente do que o arrogante.
9 Mègado dɔmedzoe kabakaba o,
9 Não te apresses em irar-te, porque a ira se abriga no íntimo dos insensatos.
10 Mègatsi dzi ɖe “ŋkekenyui siwo va yi” la ŋu o
10 Jamais digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Pois não é sábio perguntar assim.
11 Nunya nye domenyinu xɔasi
11 Boa é a sabedoria, havendo herança, e de proveito, para os que veem o sol.
12 Àte ŋu atsɔ ga alo nunya akpɔ nu sia nu,
12 A sabedoria protege como protege o dinheiro; mas o proveito da sabedoria é que ela dá vida ao seu possuidor.
13 Kpɔ mɔ si dzi Mawu wɔa eƒe nuwo toe la ɖa eye nàzɔ mɔ ma dzi.
13 Atenta para as obras de Deus, pois quem poderá endireitar o que ele torceu?
14 Kpɔ dzidzɔ le dzɔgbenyui ƒe ɣeyiɣiwo me,
14 No dia da prosperidade, goza do bem; mas, no dia da adversidade, considera em que Deus fez tanto este como aquele, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.
15 Medze si nu sia nu le nye agbenɔnɔ ƒuƒlu sia me.
15 Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justo que perece na sua justiça, e há perverso que prolonga os seus dias na sua perversidade.
16 eya ta mègawɔ nu dzɔdzɔe akpa o
16 Não sejas demasiadamente justo, nem exageradamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
17 Ke mègavɔ̃ɖi akpa loo
17 Não sejas demasiadamente perverso, nem sejas louco; por que morrerias fora do teu tempo?
18 Lé fɔ ɖe dɔdeasi ɖe sia ɖe si le ŋuwò la ŋu,
18 Bom é que retenhas isto e também daquilo não retires a mão; pois quem teme a Deus de tudo isto sai ileso.
19 Ŋusẽ le nunyala ɖeka ŋu
19 A sabedoria fortalece ao sábio, mais do que dez poderosos que haja na cidade.
20 Ame aɖeke mele xexe blibo la me si nye
20 Não há homem justo sobre a terra que faça o bem e que não peque.
21 Mègade xa ɖi hena nyasese o,
21 Não apliques o coração a todas as palavras que se dizem, para que não venhas a ouvir o teu servo a amaldiçoar-te,
22 Wò ŋutɔ ènya zi geɖe
22 pois tu sabes que muitas vezes tu mesmo tens amaldiçoado a outros.
23 Medze agbagba ɖe sia ɖe be manya nu.
23 Tudo isto experimentei pela sabedoria; e disse: tornar-me-ei sábio, mas a sabedoria estava longe de mim.
24 Nunya le didiƒe ke
24 O que está longe e mui profundo, quem o achará?
25 Medii le afi sia afi,
25 Apliquei-me a conhecer, e a investigar, e a buscar a sabedoria e meu juízo de tudo, e a conhecer que a perversidade é insensatez e a insensatez, loucura.
26 Nyɔnu si nye gamɔ kple ɖɔ si ɖea ame la
26 Achei coisa mais amarga do que a morte: a mulher cujo coração são redes e laços e cujas mãos são grilhões; quem for bom diante de Deus fugirá dela, mas o pecador virá a ser seu prisioneiro.
27 Nyagblɔla gblɔ be,
27 Eis o que achei, diz o Pregador, conferindo uma coisa com outra, para a respeito delas formar o meu juízo,
28 Esi mele nuwo me kum,
28 juízo que ainda procuro e não o achei: entre mil homens achei um como esperava, mas entre tantas mulheres não achei nem sequer uma.
29 Mekpɔe hã be
29 Eis o que tão somente achei: que Deus fez o homem reto, mas ele se meteu em muitas astúcias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.