Eclesiastes 7

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ŋkɔ nyui xɔ asi wu amiʋeʋĩ xɔasitɔ kekeake.
1 Um bom nome é melhor do que unguento precioso, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.
2 Kuteƒedede nyo wu aglotuƒedede
2 Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, porque naquela está o fim de todos os homens, e os vivos o levam ao seu coração.
3 Nuxaxa nyo wu nukoko
3 A tristeza é melhor do que o riso, porque com a tristeza do semblante se melhora o coração.
4 Ɛ̃, nunyala bua ku ŋu vevie
4 O coração do sábio está na casa do luto, mas o coração dos tolos está na casa da alegria.
5 Ne nunyala ka mo na ame la,
5 Melhor é para o homem ouvir a repreensão do sábio, do que ouvir a canção dos tolos.
6 elabena bometsila ƒe amekafukafu nu yina kaba
6 Porque tal como o crepitar dos espinhos debaixo de um pote, tal é o riso do tolo; isto também é vaidade.
7 Zãnuxɔxɔ nana nunyala trɔna zua bometsila
7 Verdadeiramente a opressão torna um homem sábio louco, e um presente destrói o coração.
8 Nuwuwu nyo wu gɔmedzedze!
8 Melhor é o fim das coisas do que o princípio delas; e o paciente de espírito é melhor do que o orgulhoso de espírito.
9 Mègado dɔmedzoe kabakaba o,
9 Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira repousa no seio dos tolos.
10 Mègatsi dzi ɖe “ŋkekenyui siwo va yi” la ŋu o
10 Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Porque não há sabedoria nesta pergunta.
11 Nunya nye domenyinu xɔasi
11 A sabedoria é tão boa quanto a herança, e através dela lucram os que veem o sol.
12 Àte ŋu atsɔ ga alo nunya akpɔ nu sia nu,
12 Porque a sabedoria é uma defesa, e o dinheiro também é uma defesa; mas a excelência do conhecimento é que a sabedoria dá vida aos que a têm.
13 Kpɔ mɔ si dzi Mawu wɔa eƒe nuwo toe la ɖa eye nàzɔ mɔ ma dzi.
13 Considera a obra de Deus; pois, quem poderá endireitar o que ele fez torto?
14 Kpɔ dzidzɔ le dzɔgbenyui ƒe ɣeyiɣiwo me,
14 No dia da prosperidade alegra-te, mas no dia da adversidade considera; porque também Deus fez um em oposição ao outro, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.
15 Medze si nu sia nu le nye agbenɔnɔ ƒuƒlu sia me.
15 Todas as coisas vi nos dias da minha vaidade: há um homem justo que perece na sua justiça, e há um homem ímpio que prolonga a sua vida na sua maldade.
16 eya ta mègawɔ nu dzɔdzɔe akpa o
16 Não sejas demasiadamente justo, nem faça a si mesmo muito sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
17 Ke mègavɔ̃ɖi akpa loo
17 Não sejas demasiadamente ímpio, nem sejas louco; por que morrerias antes do teu tempo?
18 Lé fɔ ɖe dɔdeasi ɖe sia ɖe si le ŋuwò la ŋu,
18 Bom é que guardes isto, sim, também disto não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso.
19 Ŋusẽ le nunyala ɖeka ŋu
19 A sabedoria fortalece ao sábio, mais do que dez homens poderosos que haja na cidade.
20 Ame aɖeke mele xexe blibo la me si nye
20 Porque não há homem justo sobre a terra, que faça o bem, e não peque.
21 Mègade xa ɖi hena nyasese o,
21 Não atentes a todas as palavras que são ditas, para que não ouças o teu servo amaldiçoar-te.
22 Wò ŋutɔ ènya zi geɖe
22 Por muitas vezes também o teu coração reconhece que tu, da mesma maneira, amaldiçoaste a outros.
23 Medze agbagba ɖe sia ɖe be manya nu.
23 Tudo isto provei pela sabedoria; eu disse: Eu serei sábio; mas isto ainda estava longe de mim.
24 Nunya le didiƒe ke
24 Aquilo que está distante, e excede em profundidade; quem pode encontrá-lo?
25 Medii le afi sia afi,
25 Eu apliquei o meu coração para saber, inquirir e buscar a sabedoria e a razão das coisas, e para conhecer a impiedade da insensatez, e até mesmo da tolice e da loucura.
26 Nyɔnu si nye gamɔ kple ɖɔ si ɖea ame la
26 E, eu acho mais amarga do que a morte a mulher em cujo coração são laços e redes, e cujas mãos são ataduras; aquele que agradar a Deus escapará dela, mas o pecador será preso por ela.
27 Nyagblɔla gblɔ be,
27 Eis aqui o que encontrei, diz o Pregador, conferindo uma coisa com a outra para achar a razão delas;
28 Esi mele nuwo me kum,
28 a qual ainda busca a minha alma, porém eu não a achei; um homem entre mil eu encontrei, mas uma mulher entre todas estas não encontrei.
29 Mekpɔe hã be
29 Eis aqui, o que tão somente achei: que Deus fez o homem reto, porém eles buscaram muitas invenções.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.