Salmos 94
Esperanto (ESPERANTO) vs ARA
1 Dio de venĝo, ho Eternulo, Dio de venĝo, aperu!
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Leviĝu, Juĝanto de la tero; Redonu la meritaĵon al la fieruloj.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Ili estas malhumilaj, parolas arogantaĵon; Fanfaronas ĉiuj malbonaguloj.
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Vian popolon, ho Eternulo, ili premas, Kaj Vian heredon ili turmentas.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, Kaj orfojn ili buĉas.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Kaj ili diras:La Eternulo ne vidas, Kaj la Dio de Jakob ne scias.
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Komprenu, senprudentuloj en la popolo; Kaj vi, malsaĝuloj, kiam vi saĝiĝos?
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Ĉu ne aŭdas Tiu, kiu aranĝis orelon? Ĉu ne vidas Tiu, kiu kreis okulon?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Ĉu ne punas la ĝustiganto de la popoloj, Kiu instruas al homo scion?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Bone estas al la homo, kiun Vi, ho Eternulo, ĝustigas, Kaj al kiu Vi instruas Vian leĝon,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Por trankviligi lin en la malbonaj tagoj, Ĝis estos pretigita la foso por la malvirtulo.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Ĉar la Eternulo ne forpuŝos Sian popolon, Kaj Sian heredon Li ne forlasos.
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Ĉar juĝo revenos al vero, Kaj ĝin sekvos ĉiuj virtkoruloj.
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Kiu helpas min kontraŭ malbonuloj? Kiu staras apud mi kontraŭ malbonaguloj?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Se la Eternulo ne estus mia helpanto, Mia animo preskaŭ kuŝus jam silenta.
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Kiam mi diris, ke mia piedo ŝanceliĝas, Via boneco, ho Eternulo, min subtenis.
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Kiam mi havas interne multe da maltrankvilaj pensoj, Viaj konsoloj karesas mian animon.
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Ĉu aliĝos al Vi trono de maljusteco, Kiu aranĝas maljustaĵon en la nomo de la leĝo?
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Ili sin armas kontraŭ la animo de virtulo, Kaj sangon senkulpan ili akuzas.
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Sed la Eternulo estos mia rifuĝejo; Kaj mia Dio estos la roko de mia ŝirmo.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Kaj Li redonos al ili por iliaj malbonagoj, Kaj por ilia malboneco Li ilin ekstermos; Ilin ekstermos la Eternulo, nia Dio.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.