Salmos 81
Esperanto (ESPERANTO) vs ARA
1 Al la ĥorestro. Por la gitito. De Asaf. Laŭte kantu al Dio, nia forto; Ĝoje kriu al la Dio de Jakob.
1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
2 Sonigu kanton, donu tamburinon, Ĉarman harpon, kaj psalteron.
2 Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
3 Muziku per korno en novmonato, Je la plenluno, en la tago de nia festo.
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 Ĉar ĝi estas leĝo por Izrael Kaj ordono de la Dio de Jakob.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Li aranĝis ĝin kiel ateston por Jozef, Kiam Li eliris kontraŭ la landon Egiptan. Lingvon, kiun mi ne konas, mi aŭdis:
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
6 Mi liberigis lian dorson de ŝarĝo, Liaj manoj liberiĝis de korboj.
6 Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
7 En la mizero vi vokis, kaj Mi vin helpis; Mi respondis al vi en mistera loko de tondro; Mi esploris vin ĉe la akvo de Malpaco. Sela.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.
8 Aŭdu, ho Mia popolo, Mi atestos al vi; Ho Izrael, se vi Min aŭskultus!
8 Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
9 Ne estu ĉe vi alia dio; Kaj ne adoru fremdan dion.
9 Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
10 Mi estas la Eternulo, via Dio, Kiu elkondukis vin el la lando Egipta; Malfermu larĝe vian buŝon, kaj Mi ĝin plenigos.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
11 Sed Mia popolo ne aŭskultis Mian voĉon, Izrael ne obeis Min.
11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
12 Kaj Mi lasis ilin al la kaprico de ilia koro, Ke ili iru laŭ siaj intencoj.
12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
13 Ho, se Mia popolo aŭskultus Min, Se Izrael irus per Miaj vojoj!
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Rapide Mi faligus iliajn malamikojn, Kaj kontraŭ iliajn premantojn Mi direktus Mian manon.
14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
15 La malamantoj de la Eternulo humiliĝus antaŭ Li, Kaj ilia bonstato estus eterna.
15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
16 Kaj Mi manĝigus al ili grason de tritiko, Kaj Mi satigus vin per mielo el roko.
16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.