Salmos 25

Esperanto (ESPERANTO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontiĝi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Ĉar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontiĝos; Nur tiuj hontiĝos, kiuj forlasas Vin senpripense.
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, Ĉar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas ĉiun tagon.
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, Ĉar ili estis de ĉiam.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laŭ Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Ĉiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn leĝojn.
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, Ĉar ĝi estas granda.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Al ĉiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Lia animo ĝuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian aranĝon Li sciigas al ili.
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Miaj okuloj estas ĉiam direktitaj al la Eternulo, Ĉar Li eltiras el reto miajn piedojn.
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Ĉar mi estas soleca kaj mizera.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu ĉiujn miajn pekojn.
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontiĝi, ĉar Vin mi fidas.
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Senkulpeco kaj justeco defendu min, Ĉar al Vi mi esperas.
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Liberigu, ho Dio, Izraelon el ĉiuj liaj suferoj.
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.