Salmos 124

Esperanto (ESPERANTO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kanto de suprenirado. De David. Se la Eternulo ne estus kun ni, Diru nun Izrael,
1 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado? Que todo o Israel diga:
2 Se la Eternulo ne estus kun ni, Kiam homoj leviĝis kontraŭ ni:
2 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado quando os inimigos nos atacaram?
3 Tiam ili englutus nin vivajn, Kiam ekflamis kontraŭ ni ilia kolero;
3 Eles nos teriam engolido vivos com sua ira ardente contra nós.
4 Tiam dronigus nin akvo, torento kovrus nian animon;
4 As águas nos teriam encoberto, a correnteza nos teria afogado.
5 Tiam kovrus nian animon pereiga akvo.
5 Sim, as águas violentas de sua fúria nos teriam afogado.
6 Benata estu la Eternulo, Kiu ne fordonis nin kiel rabakiron al iliaj dentoj.
6 Louvado seja o S enhor , que não permitiu que nos despedaçassem com seus dentes!
7 Nia animo liberiĝis, kiel birdo el la reto de kaptistoj; La reto disŝiriĝis, kaj ni liberiĝis.
7 Escapamos como um pássaro que foge da armadilha do caçador; a armadilha se quebrou, e estamos livres!
8 Nia helpo estas en la nomo de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.
8 Nosso socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.