Provérbios 8
Esperanto (ESPERANTO) vs ARA
1 Ĉu ne vokas la saĝo? Kaj ĉu la prudento ne aŭdigas sian voĉon?
1 Não clama, porventura, a Sabedoria, e o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 Ĝi staras sur la pinto de altaĵoj, Apud la vojo, ĉe la vojkruĉiĝoj.
2 No cimo das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca;
3 Apud la pordegoj, ĉe la eniro en la urbon, Ĉe la eniro tra la pordoj, ĝi kantas:
3 junto às portas, à entrada da cidade, à entrada das portas está gritando:
4 Al vi, ho viroj, mi vokas; Kaj mia voĉo sin turnas al la homoj:
4 A vós outros, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Komprenu, naivuloj, la prudenton, Kaj sensprituloj prenu en la koron.
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, néscios, entendei a sabedoria.
6 Aŭskultu, ĉar mi parolos gravaĵon, Kaj ĝustaĵo eliros el mia buŝo.
6 Ouvi, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios proferirão coisas retas.
7 Ĉar mia lango parolos veron, Kaj malpiaĵon abomenas miaj lipoj.
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios abominam a impiedade.
8 Justaj estas ĉiuj paroloj de mia buŝo; Ili ne enhavas falson kaj malicon.
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 Ĉiuj ili estas ĝustaj por tiu, kiu ilin komprenas, Kaj justaj por tiuj, kiuj akiris scion.
9 Todas são retas para quem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Prenu mian instruon, kaj ne arĝenton; Kaj la scion ŝatu pli, ol plej puran oron.
10 Aceitai o meu ensino, e não a prata, e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
11 Ĉar saĝo estas pli bona ol multekostaj ŝtonoj; Kaj nenio, kion oni povas deziri, povas esti egala al ĝi.
11 Porque melhor é a sabedoria do que joias, e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 Mi, saĝo, loĝas kun la prudento, Kaj mi trovas prudentajn konsilojn.
12 Eu, a Sabedoria, habito com a prudência e disponho de conhecimentos e de conselhos.
13 Timo antaŭ la Eternulo malamas malbonon, Fieron, malhumilon, kaj malbonan vojon; Malsinceran buŝon mi malamas.
13 O temor do Senhor consiste em aborrecer o mal; a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu os aborreço.
14 De mi venas konsilo kaj bonaranĝo; Mi estas prudento; al mi apartenas forto.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria, eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 Per mi reĝas la reĝoj, Kaj la estroj donas leĝojn de justeco.
15 Por meu intermédio, reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 Per mi regas la princoj Kaj la potenculoj kaj ĉiuj juĝantoj sur la tero.
16 Por meu intermédio, governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 Mi amas miajn amantojn; Kaj miaj serĉantoj min trovos.
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me acham.
18 Riĉo kaj gloro estas ĉe mi, Daŭra havo kaj justo.
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 Mia frukto estas pli bona ol oro kaj ol plej pura oro; Kaj la rikolto de mi estas pli bona ol elektita arĝento.
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento, melhor do que a prata escolhida.
20 Laŭ la vojo de vero mi iras, Laŭ la vojstreko de la justo;
20 Ando pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo,
21 Por heredigi al miaj amantoj esencan bonon, Kaj plenigi iliajn trezorejojn.
21 para dotar de bens os que me amam e lhes encher os tesouros.
22 La Eternulo min formis en la komenco de Sia vojo, Antaŭ Siaj kreitaĵoj, tre antikve.
22 O Senhor me possuía no início de sua obra, antes de suas obras mais antigas.
23 Antaŭ eterno mi estis firme fondita, en la komenco, Antaŭ la kreo de la tero.
23 Desde a eternidade fui estabelecida, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Kiam ankoraŭ ne ekzistis la abismoj, mi estis jam naskita, Kiam ankoraŭ ne ekzistis fontoj, ŝprucigantaj akvon.
24 Antes de haver abismos, eu nasci, e antes ainda de haver fontes carregadas de águas.
25 Antaŭ ol la montoj estis starigitaj, Antaŭ la altaĵoj mi estis kreita;
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver outeiros, eu nasci.
26 Kiam la tero ankoraŭ ne estis farita, nek la kampoj, Nek la komencaj polveroj de la mondo.
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem as amplidões, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Dum Li firmigis la ĉielojn, mi jam estis tie; Dum Li desegnis limojn sur la supraĵo de la abismo,
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava o horizonte sobre a face do abismo;
28 Dum Li fortikigis la nubojn supre, Dum Li firmigis la fontojn de la abismo,
28 quando firmava as nuvens de cima; quando estabelecia as fontes do abismo;
29 Dum Li donis Sian leĝon al la maro, Por ke la akvoj ne transpaŝu siajn bordojn, Kaj dum Li difinis la fundamentojn de la tero:
29 quando fixava ao mar o seu limite, para que as águas não traspassassem os seus limites; quando compunha os fundamentos da terra;
30 Tiam mi estis ĉe Li kiel konstruanto; Mi estis la ĝojo de ĉiuj tagoj, Ludante antaŭ Li ĉiutempe.
30 então, eu estava com ele e era seu arquiteto, dia após dia, eu era as suas delícias, folgando perante ele em todo o tempo;
31 Mi ludas sur Lia mondo-tero; Kaj mia ĝojo estas inter la homidoj.
31 regozijando-me no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 Kaj nun, infanoj, aŭskultu min; Kaj feliĉaj estos tiuj, kiuj iras laŭ miaj vojoj.
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque felizes serão os que guardarem os meus caminhos.
33 Aŭskultu instruon kaj saĝiĝu, Kaj ne forĵetu ĝin.
33 Ouvi o ensino, sede sábios e não o rejeiteis.
34 Feliĉa estas la homo, kiu min aŭskultas, Kiu maldormas ĉiutage ĉe miaj pordoj, Kiu staras garde ĉe la fostoj de miaj pordegoj.
34 Feliz o homem que me dá ouvidos, velando dia a dia às minhas portas, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 Ĉar kiu min trovis, tiu trovis vivon, Kaj akiros favoron de la Eternulo.
35 Porque o que me acha acha a vida e alcança favor do
36 Sed kiu maltrafas min, tiu difektas sian animon; Ĉiuj, kiuj min malamas, amas la morton.
36 Mas o que peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me aborrecem amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.