Jó 40

Esperanto (ESPERANTO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kaj la Eternulo plue parolis al Ijob, kaj diris:
1 O Senhor disse a Jó:
2 Ĉu povas blasfemanto disputi kun la Plejpotenculo? La mallaŭdanto de Dio tion respondu.
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 Kaj Ijob respondis al la Eternulo, kaj diris:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 Jen mi estis facilanima; kion mi povas respondi al Vi? Mi metas mian manon sur mian buŝon.
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Unu fojon mi parolis, kaj mi ne respondos; Tion mi ne faros duan fojon.
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Kaj la Eternulo respondis al Ijob el la ventego, kaj diris:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 Zonu kiel viro viajn lumbojn; Mi vin demandos, kaj vi sciigu al Mi.
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Ĉu vi volas senvalorigi Mian verdikton, Akuzi Min, por ke vi montriĝu prava?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 Se vi havas tian brakon, kiel Dio, Kaj se vi povas tondri per voĉo simile al Li,
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 Tiam ornamu vin per majesto, kaj altiĝu, Vestu vin per gloro kaj belegeco;
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Elverŝu la furiozon de via kolero; Ekrigardu ĉion fieran kaj humiligu ĝin;
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Ekrigardu ĉiun fierulon kaj konfuzu lin; Kaj frakasu la malpiulojn sur ilia loko;
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 Kaŝu ilin ĉiujn en la tero; Ilian vizaĝon kovru per mallumo.
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 Tiam Mi gloros vin, Se via dekstra mano vin helpos.
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 Vidu la hipopotamon, kiun Mi kreis apud vi; Herbon ĝi manĝas, kiel bovo.
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 Vidu, ĝia forto estas en ĝiaj lumboj, Kaj ĝia fortikeco estas en la muskoloj de ĝia ventro.
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 Ĝi streĉas sian voston kiel cedron, La tendenoj de ĝiaj femuroj estas interplektitaj.
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 Ĝiaj ostoj estas kiel kupraj tuboj, Ĝiaj ostoj estas kiel feraj stangoj.
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 Ĝi estas la komenco de la vojoj de Dio; Ĝia Kreinto donis al ĝi ĝian glavon.
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 La montoj alportas al ĝi manĝaĵon, Kaj ĉiuj bestoj de la kampo tie ludas.
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 Sub ombroriĉaj arboj ĝi kuŝas, Sub kovro de kanoj kaj en ŝlimo.
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 Ombroriĉaj arboj ŝirmas ĝin per sia ombro, Ĉirkaŭas ĝin salikoj apud torentoj.
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 Se la rivero tumultas, ĝi ne konfuziĝas; Ĝi staras trankvile, se eĉ Jordan enverŝiĝus en ĝian buŝon.
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Ĉu iu povas preni ĝin antaŭ ĝiaj okuloj, Ĉu iu povas trabori per ŝnuroj ĝian nazon?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.