1 Crônicas 25

Esperanto (ESPERANTO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 David kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de Asaf, de Heman, kaj de Jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. Ili estis kalkulitaj por sia servado:
1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, com címbalos, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério:
2 el la filoj de Asaf:Zakur, Jozef, Netanja, kaj Aŝarela, filoj de Asaf, sub gvidado de Asaf, kiu kantis ĉe la reĝo.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe; a cargo de Asafe, que profetizava debaixo das ordens do rei Davi.
3 De Jedutun, la filoj de Jedutun:Gedalja, Ceri, Jeŝaja, Ĥaŝabja, kaj Matitja, ses, sub gvidado de sia patro Jedutun, kiu ludis inspirite sur harpo, por laŭdi kaj glori la Eternulon.
3 Quanto a Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedutum, o qual profetizava com a harpa, louvando e dando graças ao Senhor.
4 De Heman, la filoj de Heman:Bukija, Matanja, Uziel, Ŝebuel, Jerimot, Ĥananja, Ĥanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Joŝbekaŝa, Maloti, Hotir, kaj Maĥaziot.
4 Quanto a Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
5 Ĉiuj ili estis filoj de Heman, viziisto de la reĝo koncerne la vortojn de Dio, por levi la kornon. Dio donis al Heman dek kvar filojn kaj tri filinojn.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar o seu poder; porque Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Ĉiuj ĉi tiuj estis sub la gvidado de siaj patroj ĉe la kantado en la domo de la Eternulo, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj, ĉe la servado en la domo de Dio, sub la gvidado de la reĝo, Asaf, Jedutun, kaj Heman.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai, para a música da casa do Senhor, com saltérios, címbalos e harpas, para o ministério da casa de Deus; e Asafe, Jedutum, e Hemã, estavam sob as ordens do rei.
7 Ilia nombro, kune kun iliaj fratoj, instruitaj por kanti antaŭ la Eternulo, ĉiuj kompetentuloj, estis ducent okdek ok.
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Ili lotis pri la vico de sia deĵorado, la malgrandaj egale kiel la grandaj, kompetentulo egale kiel lernanto.
8 E deitaram sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 La unua loto eliris ĉe Asaf por Jozef; la dua por Gedalja; li kun siaj fratoj kaj siaj filoj estis dek du;
9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber a José; a segunda a Gedalias; e ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo eram doze.
10 la tria por Zakur; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
10 A terceira a Zacur, seus filhos, e seus irmãos, doze.
11 la kvara por Jicri; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
11 A quarta a Izri, seus filhos, e seus irmãos, doze.
12 la kvina por Netanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
12 A quinta a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
13 la sesa por Bukija; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
13 A sexta a Buquias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
14 la sepa por Jeŝarela; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
14 A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos, doze.
15 la oka por Jeŝaja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
15 A oitava a Jesaías, seus filhos, e seus irmãos, doze.
16 la naŭa por Matanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
16 A nona a Matanias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
17 la deka por Ŝimei; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
17 A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos, doze.
18 la dek-unua por Azarel; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
18 A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos, doze.
19 la dek-dua por Ĥaŝabja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
19 A duodécima a Hasabias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
20 la dek-tria por Ŝubael; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
20 A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos, doze.
21 la dek-kvara por Matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
21 A décima quarta a Matitias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
22 la dek-kvina por Jeremot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
22 A décima quinta a Jeremote, seus filhos, e seus irmãos, doze.
23 la dek-sesa por Ĥananja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
23 A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
24 la dek-sepa por Joŝbekaŝa; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
24 A décima sétima a Josbecasa, seus filhos, e seus irmãos, doze.
25 la dek-oka por Ĥanani; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
25 A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos, doze.
26 la dek-naŭa por Maloti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
26 A décima nona a Maloti, seus filhos, e seus irmãos, doze.
27 la dudeka por Eliata; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
27 A vigésima a Eliata, seus filhos, e seus irmãos, doze.
28 la dudek-unua por Hotir; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
28 A vigésima primeira a Hotir, seus filhos, e seus irmãos, doze.
29 la dudek-dua por Gidalti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
29 A vigésima segunda a Gidalti, seus filhos, e seus irmãos, doze.
30 la dudek-tria por Maĥaziot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
30 A vigésima terceira a Maaziote, seus filhos, e seus irmãos, doze.
31 la dudek-kvara por Romamti-Ezer; liaj filoj kaj fratoj estis dek du.
31 A vigésima quarta a Romanti-Ezer, seus filhos, e seus irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.