1 Tessalonicenses 3
Eyacuiñajjija Esohui (ESENT) vs NVT
1 Jamajjeya miquianajo quea yeno jjashahuaba tiitiiqui majje eya jama poanaje baꞌa: —Eꞌe, eya ee nei Atena cuiñajjijo nequije. Timoteo, ¡miya poquicue Jesosaja epeejji cuana Tesanonicajo baꞌe baa! —eya poanaje.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Majoya eyaya esejaya epeejji nei Timoteo huoojeanaje miquiana baa. Timoteohua ecuana nijjeya Eyacuiñajjija esohui quea pame nee Jesosaja huohui tiitii cani. Eyaya oya huohuinaje jama baꞌa: —Timoteo, ¡Jesosaja epeejji cuana quea jaꞌa nee, quea pame nee jjapeequi meesahuacue Jesosa nijje! ¡Oya cuana Jesosaja esohui jayojja jama atiitii meesahuacue quea bihui nee!
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 Jamajjeya onaaya oya cuana cuia canijo, Jesosa nijje jjapeepajeaquiꞌyo ajja —jamaya eyaya Timoteo huohuinaje miquiana que huoojea jjimahuaa.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Eꞌe, yahuajo miquiana nijje nequiya ecuaaya huohuinaje jama baꞌa: —Jesosaja epeejji poanijo pea cuaa eseya cuia caje.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Jamajjeya eya quea mete miquianajo poanaje. Timoteo huoojeanaje miquiana baa: —¡Aꞌa Jesosa nijje jjapeequiani tii baꞌajjaquiꞌyo socue, Timoteo! —eya poanaje.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Eꞌe de, miquiana ba majje jjeya nei Timoteo poe oꞌoyanaje e que. Ohuaya huohui cañaꞌyonaje jama baꞌa: —Jesosaja epeejji cuana Tesanonicajo baꞌe Jesosa nijje jjapeequiani tii; pajeaꞌyo jjima. Eyacuiñajjija esohui jayojja jama po tiitiiani; pea cuana quea jea nee acani. Eya peaꞌai ohuaya quea jea nee acajjequinaje. Oya cuana ecuanajo jjashahuaba tiitiiquiani quea pame nee. Jiquio ecua ecuanaya jjashahuabaquinaje o baquijji jamaya oya cuana jjashahuabaquiani ecuana bahuajji —jamaya eya Timoteohua huohui cañaꞌyonaje miquianajo.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Jamajjeya ma shajjaꞌajja majje ecuana quea bihui nee poanaje. Eꞌe de, ecuana aemaꞌ poani Jesosa nijje jjapeequianijo. Pea cuaa ecuana cuia cani peaꞌai. Jamatii miquianaya ecuana quea bihui nee po meeaña. Eꞌe, miquianaya Jesosa Quitoja esohui jayojja jama poanijo tii miquianaaya ecuana quea bihui nee nee po meeaña.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Eꞌe de, miquianaaya esejaya Emeshi Mese neija esohui jayojja jama atiitiiañajo, ecuana quea bihui nee, quea bei nee peaꞌai poani.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Eꞌe jojo nei jjeya miquianajo ecuaaya Eyacuiñajji bihuia neineiaña. Eyacuiñajjiya ecuana quea bihui nee po mee cani miquianaya quea pame nee onijje jjapeequianijo.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Jamajjeya ecuana onijje mimi tiitiiani jama baꞌa: —Eyacuiñajji, ¡ecuana poqui meesahua oꞌoyacue ecuanaja epeejji cuana baa! ¡Ojjaña miquea esohui huohui meesahua oꞌoyacue onajaya eshajjaꞌajjajji, quea pame nee minijje ejjapeequiꞌyojji! —jamaya ecuana Eyacuiñajji nijje mimiani ojjaña pojjajo, ojjaña mecajje peaꞌai.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Ecuana onijje mimi neineiani jama peaꞌai baꞌa: —Eyacuiñajji, ecuanaja Chii ai, Emeshi Mese nei Jesosa peaꞌai, ¡che ecuana poqui meesahuacue Tesanonica huasijje miquea epeejji cuana baa!
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Eꞌe Emeshi Mese nei, ¡miquea epeejji cuaa Tesanonicajo baꞌe cuaa pea miquea epeejji cuana quea jea nee nee ameesahuacue! ¡Ojjaña cuana peaꞌai quea jea nee ameesahuacue! ¡Ecuaa oya cuana quea jea nee nee aña jayojjaya jama oya cuana pea cuana quea jea nee ameeshahuacue peaꞌai!
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Eꞌe Eyacuiñajji, ecuanaja Chii ai, ¡oya cuana Jesosaja epeejji cuana quea jaꞌa nee po meesahuacue quea boejea, mimishiꞌama ebaꞌeꞌyojji! Jamajjeya ecuanaja Emeshi Mese nei Jesosaa ojjaña ojaya esohuidojojji cuana nijje poe oꞌoya majje oya cuana mi cojja nei nequi mee cajeꞌyo quea boejea, bichoꞌama. Eꞌe, ¡jamaya acue Eyacuiñajji! —jamajjeya eya Eyacuiñajji nijje mimi tiitiiani miquiana huasijje.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.