Salmos 34
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To David, when he changed his mouth, or his word, before Abimelech, and he drove out David, and he went forth. [The psalm of David, when he changed his cheer before Abimelech, and he left him \+sls (or and so he let him go)\+sls*, and he went away.] I shall bless the Lord in all time; ever[more] his praising be in my mouth. (\+em A song\+em* by \+em David, when he changed his face, and his words, before Abimelech, who then drove out David or sent him away, and so he went forth\+em*. I shall always bless the Lord; his praises \+em shall be\+em* in my mouth forevermore.)
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 My soul shall be praised in the Lord; mild men hear, and be glad. (My soul shall have glory in the Lord; let the humble hear, and be glad.)
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Magnify ye the Lord with me; and enhance we his name into itself (or and let us exalt his name together).
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my tribulations (or and he rescued, \+em or saved\+em*, me, from all of my troubles).
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Nigh ye to him, and be ye lightened, (or Go ye near to him, and ye shall shine with joy); and your faces shall not be shamed.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 This poor man cried, and the Lord heard him; and saved him from all his tribulations.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 The angel of the Lord sendeth in the compass of men dreading him; and he shall deliver them. (The angel of the Lord guardeth those who fear him or who revere him; and he rescueth them.)
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Taste ye, and see, for the Lord is sweet; blessed is the man, that hopeth in him. (Taste ye, and see, that the Lord is good; happy \+em is\+em* the person, who trusteth in him.)
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 All ye holy men of the Lord, dread ye him; for no neediness is to men dreading him. (All ye holy people of the Lord, fear him; for there is no neediness in those who fear him./All ye holy people of the Lord, revere him; for there is no neediness in those who revere him.)
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Rich men were needy, and were hungry; but men that seek the Lord shall not fail of all good (or but those who seek the Lord shall not lack any good thing).
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Come, ye sons, hear ye me; I shall teach you the dread of the Lord. (Come, ye sons and daughters, and listen ye to me; I shall teach you the fear of the Lord or I shall teach you to revere the Lord.)
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Who is the man, that willeth life; that loveth to see good days? (Who is the person who desireth life? \+em who\+em* loveth to see good days?)
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Forbid thy tongue from evil; and thy lips speak not guile (or and do not let thy lips speak deceitfully).
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Turn thou away from evil, and do good; seek thou peace, and perfectly follow thou it.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 The eyes of the Lord be on just men (or The eyes of the Lord \+em be\+em* on the righteous); and his ears be to their prayers.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 But the cheer of the Lord is on men doing evils; that he lose the mind of them from [the] earth. (But the face of the Lord \+em is\+em* against those who do evil; and he shall blot out the memory of them from off the earth.)
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Just men cried [or The rightwise cried], and the Lord heard them; and delivered them from all their tribulations (or and he rescued, \+em or saved\+em*, them from all their troubles).
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 The Lord is nigh [to] them that be of troubled heart; and he shall save meek men in spirit. (The Lord is near to those who have a troubled heart; and he saveth those whose spirit is meek, \+em or is humble\+em*.)
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Many tribulations be of just men; and the Lord shall deliver them from all these. (Many troubles \+em be\+em* to the righteous; but the Lord shall rescue, \+em or save\+em*, them out of all of them.)
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 The Lord keepeth all the bones of them; one of those shall not be broken. (The Lord guardeth, \+em or keepeth safe\+em*, all their bones; not one of them shall be broken.)
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 The death of sinners is worst; and they that hate a just man shall trespass. (The death of sinners \+em is brought about by\+em* the Worst or Evil \+em bringeth about\+em* the death of sinners; and those who hate the righteous shall be punished.)
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 The Lord shall again-buy the souls of his servants; and all, that hope in him, shall not trespass. (But the Lord redeemeth, \+em or ransometh\+em*, the souls of his servants; and all who trust in him, shall not go astray.)
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.