Jó 17

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 My spirit shall be made feeble; my days shall be made short, and only the sepulchre is left to me. (My breath shall be made weak; my days shall be made short, and only the grave, \+em or a tomb\+em*, is left to me.)
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 I have not sinned, and mine eye dwelleth in bitternesses. (I have not sinned, and yet I see their bitterness toward me.)
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 Lord, deliver thou me, and set me beside thee; and the hand of each man fight against me. (Lord, save thou me, and put me beside thee; then let someone try to fight against me!)
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Thou hast made the heart of them far from doctrine, that is, \+sls (far)\+sls* from knowing of \+sls (the)\+sls* truth; therefore they shall not be enhanced (or and so thou shalt not let them triumph).
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 He promiseth prey to his fellows, and the eyes of his sons shall fail (or yet the eyes of his sons shall fail).
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 He hath set [me] as into a proverb of the common people, and his ensample before them.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 Mine eye dimmed at [the] indignation (or My eyes dimmed with grief); and my members be driven as into nought.
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Just men shall wonder on this thing; and an innocent shall be raised up against an hypocrite.
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 And a just man shall hold his way, and he shall add strength to clean hands. (The righteous shall hold to their way, and he who hath clean hands shall be made even stronger.)
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 Therefore all ye be turned again, and come ye; and I shall not find in you any wise man. (And so come now, let all of you try again; for thus far, I have not found a wise man among you.)
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 My days be passed; my thoughts be scattered, tormenting mine heart.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 Those have turned the night into day; and again after darknesses hope (for) light. (They have turned the night into day; and then again after darkness, hope for \+em some\+em* light.)
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 If I sustain, either suffer patiently, hell is mine house; and I have arrayed my bed in darknesses. (If I endure, Sheol, \+em or the grave\+em*, shall be my house; and I shall array my bed in darkness.)
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 I said to rot (or And I shall say to rot), Thou art my father; and to worms, Ye be my mother, and my sister.
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Therefore where is now mine abiding? and who beholdeth my patience?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 All my things shall go down into [the] deepest hell; guessest thou, whether rest shall be to me, namely there. (All my thoughts shall go down into Sheol; thinkest thou, that there shall be any rest for me there?)
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.