Jó 17

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 My spirit shall be made feeble; my days shall be made short, and only the sepulchre is left to me. (My breath shall be made weak; my days shall be made short, and only the grave, \+em or a tomb\+em*, is left to me.)
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 I have not sinned, and mine eye dwelleth in bitternesses. (I have not sinned, and yet I see their bitterness toward me.)
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam as suas provocações.
3 Lord, deliver thou me, and set me beside thee; and the hand of each man fight against me. (Lord, save thou me, and put me beside thee; then let someone try to fight against me!)
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Thou hast made the heart of them far from doctrine, that is, \+sls (far)\+sls* from knowing of \+sls (the)\+sls* truth; therefore they shall not be enhanced (or and so thou shalt not let them triumph).
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, por isso não os exaltarás.
5 He promiseth prey to his fellows, and the eyes of his sons shall fail (or yet the eyes of his sons shall fail).
5 O que denuncia os seus amigos, a fim de serem despojados, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 He hath set [me] as into a proverb of the common people, and his ensample before them.
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Mine eye dimmed at [the] indignation (or My eyes dimmed with grief); and my members be driven as into nought.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
8 Just men shall wonder on this thing; and an innocent shall be raised up against an hypocrite.
8 Os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 And a just man shall hold his way, and he shall add strength to clean hands. (The righteous shall hold to their way, and he who hath clean hands shall be made even stronger.)
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Therefore all ye be turned again, and come ye; and I shall not find in you any wise man. (And so come now, let all of you try again; for thus far, I have not found a wise man among you.)
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 My days be passed; my thoughts be scattered, tormenting mine heart.
11 Os meus dias passaram, e malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Those have turned the night into day; and again after darknesses hope (for) light. (They have turned the night into day; and then again after darkness, hope for \+em some\+em* light.)
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 If I sustain, either suffer patiently, hell is mine house; and I have arrayed my bed in darknesses. (If I endure, Sheol, \+em or the grave\+em*, shall be my house; and I shall array my bed in darkness.)
13 Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
14 I said to rot (or And I shall say to rot), Thou art my father; and to worms, Ye be my mother, and my sister.
14 À corrupção clamo: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Therefore where is now mine abiding? and who beholdeth my patience?
15 Onde, pois, estaria agora a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 All my things shall go down into [the] deepest hell; guessest thou, whether rest shall be to me, namely there. (All my thoughts shall go down into Sheol; thinkest thou, that there shall be any rest for me there?)
16 As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.