Hebreus 6

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Therefore we bringing in a word of the beginning of Christ, be we born to the perfection of him, not again laying the foundament of penance from dead works, and of the faith to God, (And so, having brought to you the beginning of the words, or the first lessons, about the Messiah, now let us be born unto \+em his\+em* perfection, not again laying the foundation of repentance from dead works, and of faith in God,)
1 Pelo que, transpondo os ensinamentos elementares da doutrina de Cristo, procuremos alcançar-lhe a plenitude. Não queremos agora insistir nas noções fundamentais da conversão, da renúncia ao pecado, da fé em Deus,
2 and of teaching of baptisms, and of laying on of hands, and of (the) rising again of dead men, and of everlasting doom. (and of the teaching of baptisms, and of the laying on of hands, and of the resurrection of the dead, and of eternal judgement.)
2 a doutrina dos vários batismos, da imposição das mãos, da ressurreição dos mortos e do julgamento eterno.
3 And this thing we shall do, if God shall suffer. (And we shall do this, if God shall allow it.)
3 Isto faremos, se Deus o permitir.
4 But it is impossible, that they that be once (en)lightened [or illumined], and have tasted also an heavenly gift, and be made partners of the Holy Ghost (or and be made partners of the Holy Spirit),
4 Porque aqueles que foram uma vez iluminados saborearam o dom celestial, participaram dos dons do Espírito Santo,
5 and nevertheless have tasted the good word of God, and the virtues of the world to coming, [or and the virtues of the world to come], (or and the powers of the world to come),
5 experimentaram a doçura da palavra de Deus e as maravilhas do mundo vindouro e, apesar disso, caíram na apostasia,
6 and be slid far away, that they be renewed again to penance. Which again crucify to themselves the Son of God, and have him to scorn.
6 é impossível que se renovem outra vez para a penitência, visto que, da sua parte, crucificaram de novo o Filho de Deus e publicamente o escarneceram.
7 For the earth that drinketh rain oft coming on it, and bringeth forth covenable (or suitable) herb(s), to them of which it is tilled, taketh blessing of God.
7 O terreno que recebe chuvas freqüentes e fornece ao agricultor boas searas, é abençoado por Deus.
8 But that that is bringing forth thorns and briars, is reprovable, (or is reproachable, or is worthy to be rebuked), and next to curse, whose ending shall be into burning.
8 O que produz só espinhos e abrolhos, é abandonado, não demora que será amaldiçoado e acabará sendo incendiado.
9 But, ye most dearworthy, we trust of you better things, and near(er) to health (or and nearer to salvation), though we speak so.
9 Embora vos falemos desse modo, caríssimos, temos a melhor idéia a vosso respeito e de vossa salvação.
10 For God is not unjust, that he forget your work and love, which ye have showed in his name; for ye have ministered to (the) saints, and (do) minister, (or for ye have served God’s people, and continue to serve them).
10 Deus não é injusto e não esquecerá vossas obras e a caridade que mostrastes por amor de seu nome, vós que servistes e continuais a servir os santos.
11 And we covet that each of you show the same busyness to the [full-]filling of hope into the end;
11 Desejamos, apenas, que ponhais todo o empenho em guardar intata a vossa esperança até o fim,
12 that ye be not made slow, but also (pur)suers of them, which by faith and patience shall inherit the promises. (so that ye be not made slow, but also followers of those, who by faith and patience, or endurance, shall inherit the promises.)
12 e que, longe de vos tornardes negligentes, sejais imitadores daqueles que pela fé e paciência se tornam herdeiros das promessas.
13 For God promising to Abraham, for he had none greater, by whom he should swear, swore by himself,
13 Quando Deus fez a promessa a Abraão, como não houvesse ninguém maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 and said, I blessing shall bless thee, and I multiplying shall multiply thee;
14 dizendo: Em verdade eu te abençoarei, e multiplicarei a tua posteridade {Gn 22,16s}.
15 and so he long abiding had the promise. [and so he long suffering got repromission.]
15 E Abraão, esperando com paciência, alcançou a realização da promessa.
16 For men swear by a greater than themselves, and the end of all their plea, [or all their controversy, or debate], is an oath to confirmation.
16 Os homens, com efeito, juram por quem é maior do que eles, e o juramento serve de garantia e põe fim a toda controvérsia.
17 In which thing God willing to show plenteouslier (or In which God desiring to show more plentifully), to the heirs of his promise the firmness [or the unmoveableness] of his counsel, put betwixt an oath,
17 Por isso, querendo Deus mostrar mais seguramente aos herdeiros da promessa a imutabilidade da sua resolução, interpôs o juramento.
18 (so) that by two things unmoveable, by which it is impossible that God lie, we have (the) strongest solace, [or comfort], we that flee together to hold the hope that is put forth to us.
18 Por este ato duplamente irrevogável, pelo qual o próprio Deus se proibia de desdizer-se, encontramos motivo de profunda consolação, nós que pusemos nossa perspectiva em alcançar a esperança proposta.
19 Which hope as an anchor we have secure to the soul, and firm, and going into the inner things of hiding;
19 Esperança esta que seguramos qual âncora de nossa alma, firme e sólida, e que penetra até além do véu, no santuário
20 where the before-goer, Jesus, that is made bishop [into] without end by the order of Melchisedec, entered for us. (where the foregoer, Jesus, who is made High Priest forever in the order of Melchizedek, entered for us.)
20 onde Jesus entrou por nós como precursor, Pontífice eterno, segundo a ordem de Melquisedec.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.