Hebreus 1
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs AAI
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 God, that spake sometime by prophets in many manners to our fathers,
1 Marasika, God i mar maumurih maiyow naatu ef tata’ane dinab oro’orot wanawanahimaim ata a’agir hitenya’ih.
2 at the last in these days he hath spoken to us by the Son; whom he hath ordained (the) heir of all things, and by whom he made the worlds.
2 Baise boun iti yomanin it ata veya’amaim, God ana tur etei i Natun sawar etei bai’ukwarin isan rurubin i wanawananamaim na tit eo tanonowar. Naatu i Natun wanawananamaim mar tafaram wanawanan sawar etei God imataren.
3 Which when also he is the brightness of glory, and [the] figure of his substance, and beareth all things by (the) word of his virtue, he maketh purgation of sins, and sitteth on the right half of the majesty in heavens; (Who when he is also the brightness of glory, and the example, or the image, of his substance, and beareth all things by the word of his power, he maketh purgation of sins, and sitteth at the right hand, or on the right side, of the Majesty in heaven;)
3 Natun biyanamaim marakaw ekukusisiar ana itinin i anababatun God ana fair bonamanamarin tutufin etei ebi’obaiyit. I awan fora’abinamaim, tafaram wanawanan sawar eo himamatar boun hi’in tenan. Naatu sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan bow bisawar ufunamaim, maramaim God ana asukwafune mare, sawar tutufin etei tafahimaim.
4 and so much is made better than angels, by how much he hath inherited a more diverse name before them. (and is made so much better than the angels, for he hath inherited a more excellent name than they have.)
4 Imih Natun i tounamatar etei natabirih, na’atube wabin auman God bitin i tounamatar etei wabih natabir.
5 For to which of the angels said God any time, Thou art my Son, I have (en)gendered thee today? And again, I shall be to him into a Father, and he shall be to me into a Son? (For to which of the angels did God say at any time, Thou art my Son, I have begotten thee today? And again, I shall be like a Father to him, and he shall be like a Son to me?)
5 Anayabin God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
6 And when again he bringeth in the first begotten Son into the world, he saith, And all the angels of God worship him.
6 Baise God Natun ana ain tafaramamaim baiyafarinamih ana veya, iti na’atube eo,
7 But he saith to (the) angels, He that maketh his angels spirits (or wind), and his ministers (a) flame of fire.
7 Naatu tounamatar isah God iti na’atube eo,
8 But to the Son he saith, God, thy throne is into the world of world(s), (or thy kingdom, or thy rule, \+em is\+em* forever and ever); a rod of equity is the rod of thy realm;
8 Baise God Natun isan eo,
9 thou hast loved rightwiseness, and hatedest wickedness; therefore the God [or therefore God], thy God, anointed thee with (the) oil of joy, more than thy fellows.
9 Anayabin o i yawas mutufurin kubiyabow, naatu sawar kakafih o i kubifutuwen.
10 And, Thou, Lord, in the beginning foundedest the earth, and (the) heavens be (the) works of thine hands;
10 God iban maiye eo,
11 they shall perish, but thou shalt perfectly dwell; and all shall wax old as a cloth (or and all things shall grow old like a cloak),
11 Iti sawar etei boro hini’en, baise o boro na’atuka inama, ar faifuw tibiririk na’atube boro hiniririk.
12 and thou shalt change them as a cloth (or and thou shalt change them like a cloak), and they shall be changed. But thou art the same thyself, and thy years shall not fail.
12 Biya baibiyon na’atube boro inanu,
13 But to which of the angels said God at any time, Sit thou on my right half, till I put thine enemies a stool of thy feet? (But to which of the angels did God say at any time, Sit thou at my right hand, or on my right side, until I make thine enemies thy footstool?)
13 Naatu God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
14 Whether they all be not serving spirits, sent to serve for them that take the heritage of health? (Be they not all spirits that serve, yea, sent to serve those who receive the inheritance of salvation?)
14 Imih tounamatar i abistan? Tounamatar i wagabur God isan tebowabow naatu God iyafarih ten sabuw iyab God yawas ebit i tibibaisih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.