2 Timóteo 3

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 But know thou this thing, that in the last days perilous times shall nigh, (But know this, that in the Last Days perilous times shall approach,)
1 Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
2 and men shall be loving themselves, covetous, high of bearing, proud, blasphemers, not obedient to (their) father and mother, unkind, cursed,
2 Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 without affection, [or good will], without peace, false blamers [or false challengers], uncontinent, [or unchaste], unmild, without benignity,
3 sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem,
4 traitors, over-thwart [or froward], swollen [or blown]with proud thoughts, blind, lovers of lusts more than of God,
4 traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
5 having the likeness of piety, but denying the virtue of it (or but denying its power). And eschew thou (or shun) these men.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o seu poder. Afaste-se também destes.
6 Of these they be that pierce houses, and lead women captives [or and lead little women captive], charged (or burdened) with sins, which be led with diverse desires,
6 São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.
7 (for)evermore learning, and never perfectly coming to the science, [or to the cunning], (or to the knowing), of truth. (always learning, and never perfectly coming to the knowledge of the truth.)
7 Elas estão sempre aprendendo, mas não conseguem nunca de chegar ao conhecimento da verdade.
8 And as Jannes and Jambres against-stood Moses, so these against-stand the truth, men corrupt in understanding [or in soul], reproved about the faith.
8 Como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, esses também resistem à verdade. A mente deles é depravada; são reprovados na fé.
9 But further they shall not profit, for the unwisdom of them shall be known to all men, as theirs was.
9 Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos.
10 But thou hast gotten my teaching [or my doctrine], (or But thou hast received my teaching), ordinance, purposing [or purpose], faith, long abiding, love, patience,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 persecutions, passions, which were made to me at Antioch, at Iconium, at Lystra, what manner persecutions I suffered, and the Lord hath delivered me of all (or but the Lord hath delivered me from all of them).
11 as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!
12 And all men that will live faithfully [or piously] in Christ Jesus, shall suffer persecution. (And all who will live faithfully, or piously, in the Messiah Jesus, shall suffer persecution.)
12 De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 But evil men and deceivers shall increase into worse, erring [themselves], and sending [others] into error.
13 Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 But dwell thou in these things that thou hast learned, and that be betaken to thee, witting of whom thou hast learned (them); (But remain thou in these things that thou hast learned, and that be delivered to thee, knowing from whom thou hast learned them;)
14 Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu.
15 for thou hast known holy letters from thy youth, which may learn thee [or which may inform thee] to health, by (the) faith that is in Christ Jesus. (for thou hast known the holy Scriptures from thy youth, which can lead thee to salvation, through faith that is in the Messiah Jesus.)
15 Porque desde criança você conhece as sagradas letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
16 For all scripture inspired of (or by) God is profitable to teach, to reprove, to chastise, [for] to learn in rightwiseness,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
17 (so) that the man of God be perfect, learned to (do) all good work(s).
17 para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.