2 Timóteo 3

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs BKJ

Sair da comparação
1 But know thou this thing, that in the last days perilous times shall nigh, (But know this, that in the Last Days perilous times shall approach,)
1 Sabe, porém, isto: Que nos últimos dias perigosos tempos sobrevirão;
2 and men shall be loving themselves, covetous, high of bearing, proud, blasphemers, not obedient to (their) father and mother, unkind, cursed,
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, orgulhosos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 without affection, [or good will], without peace, false blamers [or false challengers], uncontinent, [or unchaste], unmild, without benignity,
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, falsos acusadores, incontinentes, cruéis, inimigos daqueles que são bons,
4 traitors, over-thwart [or froward], swollen [or blown]with proud thoughts, blind, lovers of lusts more than of God,
4 traidores, obstinados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amantes de Deus,
5 having the likeness of piety, but denying the virtue of it (or but denying its power). And eschew thou (or shun) these men.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o poder dela. Destes, afasta-te.
6 Of these they be that pierce houses, and lead women captives [or and lead little women captive], charged (or burdened) with sins, which be led with diverse desires,
6 Porque deles fazem parte os que entram sorrateiramente nas casas e levam cativas mulheres tolas carregadas de pecados, levadas por várias concupiscências,
7 (for)evermore learning, and never perfectly coming to the science, [or to the cunning], (or to the knowing), of truth. (always learning, and never perfectly coming to the knowledge of the truth.)
7 que sempre aprendem e nunca são capazes de chegar ao conhecimento da verdade.
8 And as Jannes and Jambres against-stood Moses, so these against-stand the truth, men corrupt in understanding [or in soul], reproved about the faith.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens de mentes corruptas, réprobos quanto à fé.
9 But further they shall not profit, for the unwisdom of them shall be known to all men, as theirs was.
9 Mas não irão avante; porque a sua loucura será manifesta a todos os homens, assim como a deles também.
10 But thou hast gotten my teaching [or my doctrine], (or But thou hast received my teaching), ordinance, purposing [or purpose], faith, long abiding, love, patience,
10 Tu, porém, tens conhecido completamente a minha doutrina, modo de viver, propósito, fé, longanimidade, caridade, paciência,
11 persecutions, passions, which were made to me at Antioch, at Iconium, at Lystra, what manner persecutions I suffered, and the Lord hath delivered me of all (or but the Lord hath delivered me from all of them).
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, mas o Senhor de todas me livrou.
12 And all men that will live faithfully [or piously] in Christ Jesus, shall suffer persecution. (And all who will live faithfully, or piously, in the Messiah Jesus, shall suffer persecution.)
12 E também todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus sofrerão perseguição.
13 But evil men and deceivers shall increase into worse, erring [themselves], and sending [others] into error.
13 Mas os homens maus e sedutores irão de mal para a pior, enganando e sendo enganados.
14 But dwell thou in these things that thou hast learned, and that be betaken to thee, witting of whom thou hast learned (them); (But remain thou in these things that thou hast learned, and that be delivered to thee, knowing from whom thou hast learned them;)
14 Tu, porém, permanece nas coisas que aprendeste e de que foste assegurado, sabendo de quem as tens aprendido.
15 for thou hast known holy letters from thy youth, which may learn thee [or which may inform thee] to health, by (the) faith that is in Christ Jesus. (for thou hast known the holy Scriptures from thy youth, which can lead thee to salvation, through faith that is in the Messiah Jesus.)
15 E que, desde criança, sabes as santas escrituras, que são capazes de fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 For all scripture inspired of (or by) God is profitable to teach, to reprove, to chastise, [for] to learn in rightwiseness,
16 Toda Escritura é dada pela inspiração de Deus, e é proveitosa para doutrina, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça,
17 (so) that the man of God be perfect, learned to (do) all good work(s).
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.