2 Timóteo 3
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 But know thou this thing, that in the last days perilous times shall nigh, (But know this, that in the Last Days perilous times shall approach,)
1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2 and men shall be loving themselves, covetous, high of bearing, proud, blasphemers, not obedient to (their) father and mother, unkind, cursed,
2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 without affection, [or good will], without peace, false blamers [or false challengers], uncontinent, [or unchaste], unmild, without benignity,
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 traitors, over-thwart [or froward], swollen [or blown]with proud thoughts, blind, lovers of lusts more than of God,
4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
5 having the likeness of piety, but denying the virtue of it (or but denying its power). And eschew thou (or shun) these men.
5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes.
6 Of these they be that pierce houses, and lead women captives [or and lead little women captive], charged (or burdened) with sins, which be led with diverse desires,
6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
7 (for)evermore learning, and never perfectly coming to the science, [or to the cunning], (or to the knowing), of truth. (always learning, and never perfectly coming to the knowledge of the truth.)
7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 And as Jannes and Jambres against-stood Moses, so these against-stand the truth, men corrupt in understanding [or in soul], reproved about the faith.
8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
9 But further they shall not profit, for the unwisdom of them shall be known to all men, as theirs was.
9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
10 But thou hast gotten my teaching [or my doctrine], (or But thou hast received my teaching), ordinance, purposing [or purpose], faith, long abiding, love, patience,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 persecutions, passions, which were made to me at Antioch, at Iconium, at Lystra, what manner persecutions I suffered, and the Lord hath delivered me of all (or but the Lord hath delivered me from all of them).
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 And all men that will live faithfully [or piously] in Christ Jesus, shall suffer persecution. (And all who will live faithfully, or piously, in the Messiah Jesus, shall suffer persecution.)
12 Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 But evil men and deceivers shall increase into worse, erring [themselves], and sending [others] into error.
13 Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 But dwell thou in these things that thou hast learned, and that be betaken to thee, witting of whom thou hast learned (them); (But remain thou in these things that thou hast learned, and that be delivered to thee, knowing from whom thou hast learned them;)
14 Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
15 for thou hast known holy letters from thy youth, which may learn thee [or which may inform thee] to health, by (the) faith that is in Christ Jesus. (for thou hast known the holy Scriptures from thy youth, which can lead thee to salvation, through faith that is in the Messiah Jesus.)
15 e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 For all scripture inspired of (or by) God is profitable to teach, to reprove, to chastise, [for] to learn in rightwiseness,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 (so) that the man of God be perfect, learned to (do) all good work(s).
17 a fim de que o servo de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.