1 Timóteo 2
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Therefore I beseech first of all things, that beseechings, prayers, askings, (and) doing of thankings, (or and thanksgiving, or the giving of thanks), be made for all men,
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 for kings and all that be set in highness, (so) that we (can) lead a quiet and a peaceable life, in all piety and chastity.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 For this thing is good and accepted before God, our Saviour, (For this is something good and acceptable before God, our Saviour,)
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 that will that all men be made safe (or who desireth that all men be saved), and that they come to the knowing of (the) truth.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 For one God and one mediator is of God and of men, a man Christ Jesus, (For there \+em is\+em* one God, and one mediator between God and men, a man, the Messiah Jesus,)
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 that gave himself (as a) redemption for all men. Whose witnessing is confirmed in his times; (who gave himself for the redemption of all men. Whose testimony was confirmed in his time or at his time;)
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 in which I am set a preacher and an apostle. For I say (the) truth [in Christ Jesus], and I lie not, that am a teacher of heathen men in faith and in truth. (in whom I am put or am made a preacher and an apostle. For I tell the truth in the Messiah Jesus, and I do not lie, \+em (I who am)\+em* a teacher of the Gentiles about faith and about truth, or \+em (I who am)\+em* a teacher of the Gentiles in the true faith.)
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Therefore I will (or And so I desire), that men pray in all place(s), lifting up clean hands without wrath and strife [or disputing].
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Also women in suitable habit, with shamefastness and soberness arraying themselves, not in wreathed hairs, either in gold, or pearls, or precious cloth (or expensive clothing);
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 but that that becometh women, promising piety by good works.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 A woman learn [she] in silence, with all subjection.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 But I suffer not a woman to teach, neither to have lordship on the husband [or on the man], but to be in silence. (But I do not allow a woman to teach, or to have lordship over a man, but rather, to be silent or to be quiet.)
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 For Adam was first formed, afterward Eve;
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 and Adam was not deceived, but the woman was deceived, in (the) breaking of the law [or in prevarication].
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 But she shall be saved by (the) generation of children, if she dwell perfectly in faith, and love, and holiness, with soberness.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.