1 Crônicas 8
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Forsooth Benjamin begat Bela his first begotten son, Ashbel the second, Aharah the third,
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 And the sons of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 but also Gera (or and Gera), and Shephuphan, and Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 These be the sons of Ehud, princes of [the] kindreds dwelling in Geba, that were translated into Manahath (or who were sent away to Manahath).
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he translated them (or whom he removed), and he begat Uzza and Ahihud;
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 and Shaharaim, he begat (children) in the country of Moab, after that he let go of Hushim and Baara, his wives; (and Shaharaim begat children in the country of Moab, after he divorced his wives, Hushim and Baara;)
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 and he begat of Hodesh, his (new) wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 also Jeuz, and Shachia, and Mirma; those be the sons of him, princes in their families. (and Jeuz, and Shachia, and Mirma; these be his sons, the leaders in their families.)
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 And Hushim begat Abitub, and Elpaal.
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shamed; he builded Ono, and Lod, and his villages; (And the sons of Elpaal \+em were\+em* Eber, and Misham, and Shamed; it was Shamed who built Ono, and Lod, and their villages;)
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 and Beriah and Shema were princes of [the] kindreds dwelling in Aijalon; these drove away the dwellers of Gath; (and Beriah and Shema \+em were\+em* the leaders of the kindreds, \+em or of the families\+em*, living in Aijalon; they drove away the inhabitants of Gath;)
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 and Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Michael forsooth (or and Michael), and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, (the) sons of Elpaal;
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Ishpan, and Heber, Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 and Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 and Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 These were[the] patriarchs and princes of (the) kindreds, that dwelled in Jerusalem (or who lived in Jerusalem).
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 And in Gibeon dwelled Abigibeon, (\+em that is, Jehiel, the founder of Gibeon\+em*), and Maachah (was) the name of his wife;
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 and his first begotten son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher,
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 and Mikloth. And Mikloth begat Shimeah; and they dwelled even against their brethren in Jerusalem, with their brethren. (and Mikloth. And Mikloth begat Shimeah; and they lived alongside their kinsmen in Jerusalem.)
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri begat Moza,
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 and Moza begat Binea, whose son was Rapha, of whom was begotten Eleasah, that begat Azel.
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 Soothly Azel had six sons by these names, Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan; all these were the sons of Azel.
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 And the sons of Eshek, his brother, were Ulam, the first begotten son, and Jehush, the second, and Eliphelet, the third.
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 And the sons of Ulam were full strong men, and bending bow with great strength, and having many sons, and sons of sons, till to an hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.