1 Crônicas 8
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Forsooth Benjamin begat Bela his first begotten son, Ashbel the second, Aharah the third,
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 Noá e Rafa.
3 And the sons of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 but also Gera (or and Gera), and Shephuphan, and Huram.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 These be the sons of Ehud, princes of [the] kindreds dwelling in Geba, that were translated into Manahath (or who were sent away to Manahath).
6 — ausente —
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he translated them (or whom he removed), and he begat Uzza and Ahihud;
7 — ausente —
8 and Shaharaim, he begat (children) in the country of Moab, after that he let go of Hushim and Baara, his wives; (and Shaharaim begat children in the country of Moab, after he divorced his wives, Hushim and Baara;)
8 — ausente —
9 and he begat of Hodesh, his (new) wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9 — ausente —
10 also Jeuz, and Shachia, and Mirma; those be the sons of him, princes in their families. (and Jeuz, and Shachia, and Mirma; these be his sons, the leaders in their families.)
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 And Hushim begat Abitub, and Elpaal.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shamed; he builded Ono, and Lod, and his villages; (And the sons of Elpaal \+em were\+em* Eber, and Misham, and Shamed; it was Shamed who built Ono, and Lod, and their villages;)
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 and Beriah and Shema were princes of [the] kindreds dwelling in Aijalon; these drove away the dwellers of Gath; (and Beriah and Shema \+em were\+em* the leaders of the kindreds, \+em or of the families\+em*, living in Aijalon; they drove away the inhabitants of Gath;)
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 and Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Michael forsooth (or and Michael), and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
16 Micael, Ispa e Joá.
17 Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, (the) sons of Elpaal;
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 Ishpan, and Heber, Eliel,
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 and Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
25 Ifdeias e Penuel.
26 Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 and Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 These were[the] patriarchs and princes of (the) kindreds, that dwelled in Jerusalem (or who lived in Jerusalem).
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 And in Gibeon dwelled Abigibeon, (\+em that is, Jehiel, the founder of Gibeon\+em*), and Maachah (was) the name of his wife;
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 and his first begotten son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher,
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 and Mikloth. And Mikloth begat Shimeah; and they dwelled even against their brethren in Jerusalem, with their brethren. (and Mikloth. And Mikloth begat Shimeah; and they lived alongside their kinsmen in Jerusalem.)
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri begat Moza,
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 and Moza begat Binea, whose son was Rapha, of whom was begotten Eleasah, that begat Azel.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 Soothly Azel had six sons by these names, Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan; all these were the sons of Azel.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 And the sons of Eshek, his brother, were Ulam, the first begotten son, and Jehush, the second, and Eliphelet, the third.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 And the sons of Ulam were full strong men, and bending bow with great strength, and having many sons, and sons of sons, till to an hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.