Salmos 89

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I will sing evermore of|strong="H4905" the love of|strong="H4905" the Lord,
1 Hino de Etã, ezraíta. Cantarei, eternamente, as bondades do Senhor; minha boca publicará sua fidelidade de geração em geração.
2 For|strong="H3068" your|strong="H3068" love|strong="H2617" you|strong="H3045" did|strong="H3068" promise|strong="H3068" to|strong="H3068" build up forever|strong="H5769",
2 Com efeito, vós dissestes: A bondade é um edifício eterno. Vossa fidelidade firmastes no céu.
3 ‘I|strong="H3588" have|strong="H1129" made|strong="H3559" with|strong="H8064" my|strong="H3588" chosen a|strong="H3068" covenant,
3 Concluí, dizeis vós, uma aliança com o meu eleito; liguei-me por juramento a Davi, meu servo.
4 to|strong="H1732" establish his|strong="H1732" seed forever,
4 Conservarei tua linhagem para sempre, manterei teu trono em todas as gerações.
5 Then|strong="H1129" the|strong="H1129" holy assembly in|strong="H1129" heaven
5 Senhor, os céus celebram as vossas maravilhosas obras, e na assembléia dos anjos a vossas fidelidade.
6 For|strong="H3068" who|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H3068" skies may|strong="H3068" compare with|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*?
6 Quem poderá, nas nuvens, igualar-se a Deus? Quem é semelhante ao Senhor entre os filhos de Deus?
7 A|strong="H3068" God|strong="H3068" held in|strong="H3068" awe in|strong="H3068" the|strong="H3588" holy assembly,
7 Terrível é Deus na assembléia dos santos, maior e mais tremendo que todos os que o cercam.
8 O|strong="H3068" Lord God of|strong="H6918" hosts, who|strong="H3605" is|strong="H3605" mighty|strong="H7227" as|strong="H3605" you|strong="H3605"?
8 Quem se compara a vós, Senhor, Deus dos exércitos? Sois forte, Senhor, e cheio de fidelidade.
9 You|strong="H3644" are|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* of|strong="H3068" the|strong="H3068" raging sea:
9 Dominais o orgulho do mar, amainais suas ondas revoltas.
10 It|strong="H7623" was|strong="H3220" you who did pierce and|strong="H3220" crush Rahab in|strong="H4910" pieces,
10 Calcastes Raab e o transportastes; com poderoso braço dispersastes vossos inimigos.
11 Yours are|strong="H2491" the|strong="H6340" heavens, yours also|strong="H5797" the|strong="H6340" earth,
11 Vossos são os céus e também a terra, vós que criastes o globo e tudo o que ele contém.
12 The|strong="H3245" north and|strong="H8064" the|strong="H3245" south, it|strong="H4393"’s you have created them|strong="H3245";
12 O norte e o sul vós os fizestes; Tabor e Hermon em vosso nome exultam.
13 You have|strong="H8034" an|strong="H6828" arm with|strong="H7442" the|strong="H8034" might of|strong="H8034" a|strong="H3068" hero;
13 Tendes o poder em vosso braço, a firmeza na mão, a autoridade em vossa destra.
14 Justice and|strong="H3027" right|strong="H3225" are|strong="H3027" the|strong="H3027" base of|strong="H3027" your|strong="H3027" throne,
14 A justiça e o direito são o fundamento de vosso trono, a bondade e a fidelidade vos precedem.
15 Happy the|strong="H6440" people who|strong="H6664" know the|strong="H6440" glad shout,
15 Feliz o povo que vos sabe louvar: caminha na luz de vossa face, Senhor.
16 They|strong="H3068" exult in|strong="H1980" your|strong="H3068" name all|strong="H3045" the|strong="H6440" day,
16 Vosso nome lhe é causa de contínua alegria, pela vossa justiça ele se glorifica,
17 For|strong="H8034" you|strong="H3605" are|strong="H3117" our|strong="H3605" strength and|strong="H3117" our|strong="H3605" pride.
17 porque sois o esplendor de sua força, e é vosso favor que nos faz erguer a cabeça,
18 For|strong="H3588" the|strong="H3588" holy Lord of|strong="H7161" Israel
18 pois no Senhor está o nosso escudo, e nosso rei no Santo de Israel.
19 In|strong="H3478" a|strong="H3068" vision of|strong="H4428" old you|strong="H3588" did|strong="H3478" speak
19 Outrora, em visão, falastes aos vossos santos e dissestes-lhes: Impus a coroa a um herói, escolhi meu eleito dentre o povo.
20 ‘I|strong="H5921" found my|strong="H5921" servant David,
20 Encontrei Davi, meu servidor, e o sagrei com a minha santa unção.
21 My|strong="H1732" hand|strong="H4672" will|strong="H5650" be|strong="H5650" with|strong="H4886" him|strong="H4672" forever,
21 Assistir-lhe-á sempre a minha mão, e meu braço o fortalecerá.
22 ‘No enemy will|strong="H3027" dare to|strong="H3027" assail him|strong="H3027",
22 Não o há de surpreender o inimigo, nem ousará oprimi-lo o malvado.
23 but|strong="H3808" his|strong="H3808" foes I|strong="H3808" will|strong="H1121" shatter before|strong="H3808" him|strong="H1121",
23 Sob seus olhos esmagarei os seus contrários, serão feridos aqueles que o odeiam.
24 ‘My|strong="H6440" loyal love shall|strong="H6440" attend|strong="H6440" him|strong="H6440",
24 Com ele ficarão minha fidelidade e bondade, pelo meu nome crescerá o seu poder.
25 I|strong="H7311" will|strong="H8034" set|strong="H7311" his|strong="H7311" hand on|strong="H5973" the|strong="H5973" sea,
25 Estenderei a sua mão por sobre o mar, e a sua destra acima dos rios.
26 ‘As|strong="H3225" for|strong="H3027" him|strong="H3027", he|strong="H3027" will|strong="H3027" call me|strong="H7760" “My|strong="H7760" father,
26 Ele me invocará: Vós sois meu Pai, vós sois meu Deus e meu rochedo protetor.
27 And|strong="H6697" I|strong="H6697" will|strong="H1931" make|strong="H7121" him|strong="H7121" my|strong="H7121" firstborn,
27 Por isso eu o constituirei meu primogênito, o mais excelso dentre todos os reis da terra.
28 ‘My|strong="H5414" love will|strong="H4428" I|strong="H5414" keep for|strong="H4428" him|strong="H5414" ever,
28 Assegurado lhe estará o favor eterno, e indissolúvel será meu pacto com ele.
29 His|strong="H8104" line will|strong="H2617" I make everlasting|strong="H5769",
29 Dar-lhe-ei uma perpétua descendência, seu trono terá a duração dos céus.
30 ‘If|strong="H7760" his|strong="H7760" children|strong="H2233" forsake my|strong="H7760" law,
30 Se, porém, seus filhos abandonarem minha lei, se não observarem os meus preceitos,
31 if|strong="H1121" they|strong="H3808" profane my|strong="H5800" statutes,
31 se violarem as minhas prescrições e não obedecerem às minhas ordens,
32 ‘I|strong="H3808" will|strong="H3808" punish their|strong="H3808" sin with|strong="H2708" the|strong="H8104" rod,
32 eu punirei com vara a sua transgressão, e a sua falta castigarei com açoite.
33 But my|strong="H6485" love will|strong="H5771" I|strong="H6588" not take|strong="H6485" from|strong="H7626" him|strong="H6485",
33 Mas não lhe retirarei o meu favor e não trairei minha promessa.
34 ‘I|strong="H3808" will|strong="H3808" not|strong="H3808" profane my|strong="H3808" covenant
34 não violarei minha aliança, não mudarei minha palavra dada.
35 Once have|strong="H8193" I|strong="H3808" solemnly sworn
35 Jurei uma vez por todas pela minha santidade: a Davi não faltarei jamais.
36 ‘that|strong="H1732" his|strong="H1732" line should|strong="H1732" endure forever,
36 Sua posteridade permanecerá eternamente, e seu trono, como o sol, subsistirá diante de mim,
37 firm as|strong="H1961" the|strong="H1961" moon which for|strong="H1961" ever|strong="H5769"
37 como a lua que existirá sem fim, e o arco-íris, fiel testemunha nos céus.
38 But you|strong="H5769" have|strong="H5707" cast off in|strong="H3559" contempt,
38 E, contudo, vós o repelistes e rejeitastes, gravemente vos irritastes contra aquele que vos é consagrado.
39 You|strong="H5973" have|strong="H5973" spurned the|strong="H5674" covenant with|strong="H5973" your|strong="H5674" servant,
39 Rompestes a aliança feita com o vosso servidor, lançastes por terra sua coroa,
40 You have|strong="H5650" broken|strong="H2490" down all his|strong="H2490" walls,
40 derrubastes todos os seus muros, arruinastes as suas fortalezas.
41 All|strong="H3605" who|strong="H3605" pass on|strong="H7760" their|strong="H3605" way|strong="H3605" despoil him|strong="H7760",
41 Saquearam-no todos os transeuntes, e o escarneceram os seus vizinhos.
42 You|strong="H3605" have|strong="H1961" given his|strong="H3605" foes the|strong="H3605" victory,
42 A mão de seus inimigos exaltastes, de gozo enchestes todos os seus contrários.
43 You|strong="H3605" have|strong="H6862" turned back his|strong="H3605" sword from|strong="H6862" the|strong="H3605" foe|strong="H6862",
43 Embotastes o fio de sua espada, não o sustentastes na batalha.
44 The|strong="H7725" sceptre you|strong="H7725" took|strong="H7725" from|strong="H7725" his|strong="H7725" hand,
44 Fizestes terminar seu esplendor, por terra derrubastes o seu trono.
45 You|strong="H7673" have|strong="H7673" shortened the|strong="H7673" days of|strong="H3678" his|strong="H4048" youth,
45 Abreviastes a sua adolescência, e de ignomínia o cobristes.
46 How long|strong="H3117", Lord? Will|strong="H3117" you|strong="H5921" hide yourself|strong="H5921" forever|strong="H3117"?
46 Até quando, Senhor? Até quando continuareis escondido? Até quando estará acesa a vossa cólera?
47 Remember, \+w Lord|strong="H3068"\+w*, the|strong="H3068" shortness of|strong="H3068" life
47 Lembrai-vos como é curta a nossa vida, quão efêmeros os homens que criastes.
48 Who|strong="H3605" can|strong="H4100" live without seeing death?
48 Qual é o vivo que se livra da morte, ou pode subtrair a sua alma ao poder da morada dos mortos?
49 Where|strong="H3027", Lord, is|strong="H4310" your|strong="H7200" kindness of|strong="H3027" old,
49 Vossas bondades de outrora, ó Senhor, onde estão? E os juramentos que a Davi fizestes de fidelidade?
50 Remember, O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H2617"\+w*, how your|strong="H1732" servants are mocked,
50 Considerai, Senhor, a vergonha imposta aos vossos servidores. Levo em meu seio ultrajes das nações pagãs,
51 The|strong="H3605" scorn|strong="H2781" which|strong="H5971" your|strong="H3605" enemies hurl, O|strong="H3068" Lord,
51 insultos de vossos inimigos, Senhor, injúrias que lançam até nos passos daquele que vos é consagrado.
52 Blest be the \+nd Lord\+nd*, for ever and ever.
52 Bendito seja o Senhor eternamente! Amém! Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 89, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.