Salmos 78

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My|strong="H5186" people|strong="H5971", attend to|strong="H6310" my|strong="H5186" teaching|strong="H8451":
1 Povo meu, escute o meu ensino; incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer.
2 as|strong="H6310" I|strong="H4480" open|strong="H6605" my|strong="H6605" mouth|strong="H6310" in|strong="H6310" a|strong="H3068" poem
2 Em parábolas abrirei a minha boca, proferirei enigmas do passado;
3 What|strong="H3045" we|strong="H3068" have|strong="H3045" heard|strong="H8085" and|strong="H8085" known|strong="H3045",
3 o que ouvimos e aprendemos, o que nossos pais nos contaram.
4 we|strong="H3068" will|strong="H3068" not|strong="H3808" hide|strong="H3582" from|strong="H1121" their|strong="H3068" children|strong="H1121".
4 Não os esconderemos dos nossos filhos; contaremos à próxima geração os louváveis feitos do Senhor, o seu poder e as maravilhas que fez.
5 He|strong="H3478" set|strong="H7760" up|strong="H6965" a|strong="H3068" testimony|strong="H5715" in|strong="H3478" Jacob|strong="H3290",
5 Ele decretou estatutos para Jacó, e em Israel estabeleceu a lei, e ordenou aos nossos antepassados que a ensinassem aos seus filhos,
6 that|strong="H3045" the|strong="H3205" next generation|strong="H1755" should|strong="H5608" know|strong="H3045" it|strong="H3045",
6 de modo que a geração seguinte a conhecesse, e também os filhos que ainda nasceriam, e eles, por sua vez, contassem aos seus próprios filhos.
7 that|strong="H3808" in|strong="H3808" God|strong="H3808" they|strong="H3808" might put|strong="H7760" their|strong="H7760" confidence|strong="H3689",
7 Então eles porão a confiança em Deus; não esquecerão os seus feitos e obedecerão aos seus mandamentos.
8 and|strong="H3820" not|strong="H3808" be|strong="H1961" like|strong="H1961" their|strong="H3559" ancestors,
8 Eles não serão como os seus antepassados, obstinados e rebeldes, povo de coração desleal para com Deus, gente de espírito infiel.
9 Ephraimites, armed|strong="H5401" bowmen|strong="H7198",
9 Os homens de Efraim, flecheiros armados, viraram as costas no dia da batalha;
10 They|strong="H3808" did|strong="H3808" not|strong="H3808" keep|strong="H8104" God|strong="H3808"’s covenant|strong="H1285",
10 não guardaram a aliança de Deus e se recusaram a viver de acordo com a sua lei.
11 They|strong="H7200" forgot|strong="H7911" what|strong="H7200" he|strong="H7200" had done|strong="H5949",
11 Esqueceram o que ele tinha feito, as maravilhas que lhes havia mostrado.
12 He|strong="H6213" did|strong="H6213" wonders|strong="H6382" before|strong="H5048" their|strong="H6213" ancestors
12 Ele fez milagres diante dos seus antepassados, na terra do Egito, na região de Zoã.
13 Through|strong="H5674" the|strong="H5674" sea|strong="H3220" which|strong="H4325" he|strong="H4325" split|strong="H1234" he|strong="H4325" brought|strong="H5674" them|strong="H5674",
13 Dividiu o mar para que pudessem passar; fez a água erguer-se como um muro.
14 he|strong="H3605" led|strong="H5148" them|strong="H5148" by|strong="H6051" day|strong="H3119" with|strong="H3605" a|strong="H3068" cloud|strong="H6051",
14 Ele os guiou com a nuvem de dia e com a luz do fogo de noite.
15 From|strong="H7227" the|strong="H8248" rocks|strong="H6697" which|strong="H7227" he|strong="H4057" split|strong="H1234" in|strong="H7227" the|strong="H8248" wilderness|strong="H4057",
15 Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes tanta água como a que flui das profundezas;
16 He|strong="H3318" brought|strong="H3318" streams|strong="H5104" out|strong="H3318" of|strong="H4325" the|strong="H3318" rock|strong="H5553",
16 da pedra fez sair regatos e fluir água como um rio.
17 Yet|strong="H5750" they still|strong="H5750" went|strong="H3254" on sinning|strong="H2398" against|strong="H2398" him|strong="H2398",
17 Mas contra ele continuaram a pecar, revoltando-se no deserto contra o Altíssimo.
18 They|strong="H5315" wilfully challenged|strong="H5254" God,
18 Deliberadamente puseram Deus à prova, exigindo o que desejavam comer.
19 ‘Is|strong="H1696" God able|strong="H3201",’ such|strong="H1696" was|strong="H3201" their|strong="H6186" challenge,
19 Duvidaram de Deus, dizendo: "Poderá Deus preparar uma mesa no deserto?
20 From|strong="H3899" the|strong="H5414" rock|strong="H6697" that|strong="H5971" he|strong="H5414" struck|strong="H5221" there|strong="H5158" gushed|strong="H4325" water|strong="H4325",
20 Sabemos que quando ele feriu a rocha a água brotou e jorrou em torrentes. Mas conseguirá também dar-nos de comer? Poderá suprir de carne o seu povo? "
21 When|strong="H8085" the|strong="H8085" \+w Lord|strong="H3068"\+w* heard|strong="H8085" this|strong="H3651", he|strong="H3651" was|strong="H3068" furious,
21 O Senhor os ouviu e enfureceu-se; atacou Jacó com fogo, e sua ira levantou-se contra Israel,
22 For|strong="H3588" they|strong="H3588" put no|strong="H3808" trust in|strong="H3808" God|strong="H3808",
22 pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
23 So|strong="H6680" he|strong="H6680" summoned the|strong="H6680" clouds|strong="H7834" above|strong="H4605";
23 Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
24 he|strong="H5414" rained|strong="H4305" manna|strong="H4478" upon|strong="H5921" them|strong="H5414" for|strong="H5921" food|strong="H1715",
24 fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
25 Everyone ate the|strong="H7971" bread|strong="H3899" of|strong="H3899" angels;
25 Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
26 He|strong="H5797" launched the|strong="H5090" east|strong="H6921" wind|strong="H6921" in|strong="H8064" the|strong="H5090" heavens|strong="H8064",
26 Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
27 He|strong="H5921" rained|strong="H4305" meat|strong="H7607" upon|strong="H5921" them|strong="H5921" like|strong="H5921" dust|strong="H6083",
27 Fez chover carne sobre eles como pó, bandos de aves como a areia da praia.
28 In|strong="H7130" the|strong="H5439" midst|strong="H7130" of|strong="H4264" their|strong="H7130" camp|strong="H4264" he|strong="H7130" dropped|strong="H5307" it|strong="H5439",
28 Levou-as a cair dentro do acampamento, ao redor das suas tendas.
29 They|strong="H1992" ate and|strong="H3966" were|strong="H1992" more|strong="H3966" than filled|strong="H7646";
29 Comeram à vontade, e assim ele satisfez o desejo deles.
30 But|strong="H3808" the|strong="H3808" thing|strong="H2114" they|strong="H3808" desired|strong="H8378" became loathsome:
30 Mas, antes de saciarem o apetite, quando ainda tinham a comida na boca,
31 the|strong="H5927" wrath of|strong="H5927" God rose|strong="H5927" against|strong="H5927" them|strong="H2026".
31 acendeu-se contra eles a ira de Deus; e ele feriu de morte os mais fortes dentre eles, matando os jovens de Israel.
32 Yet|strong="H5750" for|strong="H3605" all|strong="H3605" this|strong="H2063" they|strong="H3808" sinned|strong="H2398" yet|strong="H5750" more|strong="H5750",
32 A despeito disso tudo, continuaram pecando; não creram nos seus prodígios.
33 So he|strong="H3117" ended|strong="H3615" their|strong="H3117" days|strong="H3117" in|strong="H8141" a|strong="H3068" breath|strong="H1892",
33 Por isso ele encerrou os dias deles como um sopro e os anos deles em repentino pavor.
34 When|strong="H7725" he|strong="H7725" slew|strong="H2026" them|strong="H7725", then|strong="H7725" they sought|strong="H1875" after|strong="H1875" him|strong="H7725",
34 Sempre que Deus os castigava com a morte, eles o buscavam; com fervor se voltavam de novo para ele.
35 They|strong="H3588" remembered|strong="H2142" that|strong="H3588" God|strong="H6697" was their|strong="H3588" rock|strong="H6697",
35 Lembravam-se de que Deus era a sua Rocha, de que o Deus Altíssimo era o seu Redentor.
36 But they|strong="H6310" flattered him with|strong="H6310" their|strong="H3956" mouth|strong="H6310",
36 Com a boca o adulavam, com a língua o enganavam;
37 Their|strong="H3559" heart|strong="H3820" was|strong="H3820" not|strong="H3808" steady with|strong="H5973" him|strong="H5973",
37 o coração deles não era sincero; não foram fiéis à sua aliança.
38 But|strong="H3808" he|strong="H1931" is|strong="H1931" full|strong="H3605" of|strong="H3605" pity:
38 Contudo, ele foi misericordioso; perdoou-lhes as maldades e não os destruiu. Vez após vez conteve a sua ira, sem despertá-la totalmente.
39 So|strong="H1980" he|strong="H3588" remembered|strong="H2142" that|strong="H3588" they|strong="H1992" were|strong="H1992" but|strong="H3588" flesh|strong="H1320",
39 Lembrou-se de que eram meros mortais, brisa passageira que não retorna.
40 But|strong="H4100" how|strong="H4100" often|strong="H4100" they|strong="H4100" rebelled|strong="H4784" in|strong="H6087" the|strong="H4100" desert|strong="H4057",
40 Quantas vezes mostraram-se rebeldes contra ele no deserto e o entristeceram na terra solitária!
41 tempting God again|strong="H7725" and|strong="H3478" again|strong="H7725",
41 Repetidas vezes puseram Deus à prova; irritaram o Santo de Israel.
42 They|strong="H3117" did|strong="H3808" not|strong="H3808" remember|strong="H2142" his|strong="H3027" strength|strong="H3027",
42 Não se lembravam da sua mão poderosa, do dia em que os redimiu do opressor,
43 how he|strong="H7760" set|strong="H7760" his|strong="H7760" signs in|strong="H4714" Egypt|strong="H4714",
43 do dia em que mostrou os seus prodígios no Egito, as suas maravilhas na região de Zoã,
44 He|strong="H1818" turned|strong="H2015" their|strong="H2015" canals|strong="H2975" into|strong="H2015" blood|strong="H1818",
44 quando transformou os rios e os riachos dos egípcios em sangue, e não mais conseguiam beber das suas águas,
45 He|strong="H7971" sent|strong="H7971" forth|strong="H7971" flies|strong="H6157", which|strong="H6854" devoured them|strong="H7971";
45 e enviou enxames de moscas que os devoraram, e rãs que os devastaram;
46 Their|strong="H5414" crops|strong="H2981" he|strong="H5414" gave|strong="H5414" to|strong="H5414" the|strong="H5414" caterpillar|strong="H2625",
46 quando entregou as suas plantações às larvas, a produção da terra aos gafanhotos;
47 He slew|strong="H2026" their|strong="H2026" vines|strong="H1612" with|strong="H8256" hail|strong="H1259",
47 e destruiu as suas vinhas com a saraiva e as suas figueiras bravas, com a geada;
48 He delivered|strong="H5462" their|strong="H5462" cattle|strong="H4735" to|strong="H5462" the|strong="H5462" hail|strong="H1259",
48 quando entregou o gado deles ao granizo, os seus rebanhos aos raios;
49 He|strong="H7971" let|strong="H7971" loose|strong="H7971" his|strong="H7971" hot anger|strong="H5678" among them|strong="H7971",
49 quando os atingiu com a sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com muitos anjos destruidores.
50 He|strong="H3808" cleared a|strong="H3068" path|strong="H5410" for|strong="H5315" his|strong="H2820" anger,
50 Abriu caminho para a sua ira; não os poupou da morte, mas os entregou à peste.
51 He|strong="H3605" struck|strong="H5221" down|strong="H5221" all|strong="H3605" the|strong="H3605" firstborn|strong="H1060" in|strong="H4714" Egypt|strong="H4714",
51 Matou todos os primogênitos do Egito, as primícias do vigor varonil das tendas de Cam.
52 He|strong="H5971" led|strong="H5090" forth|strong="H5265" his|strong="H5971" people|strong="H5971" like|strong="H4057" sheep|strong="H6629",
52 Mas tirou o seu povo como ovelhas e o conduziu como a um rebanho pelo deserto.
53 Securely he|strong="H3808" led|strong="H5148" them|strong="H5148", and|strong="H3220" free from|strong="H3680" fear|strong="H6342",
53 Ele os guiou em segurança, e não tiveram medo; e os seus inimigos afundaram-se no mar.
54 To|strong="H2022" his holy|strong="H6944" realm he|strong="H2088" brought them|strong="H2088",
54 Assim os trouxe à fronteira da sua terra santa, aos montes que a sua mão direita conquistou.
55 He|strong="H3478" drove|strong="H1644" out|strong="H1644" the|strong="H6440" nations|strong="H1471" before|strong="H6440" them|strong="H6440",
55 Expulsou nações que lá estavam, distribuiu-lhes as terras por herança e deu suas tendas às tribos de Israel para que nelas habitassem.
56 Yet|strong="H3808" they|strong="H3808" tempted|strong="H5254" and|strong="H8104" angered the|strong="H8104" Most|strong="H5945" High|strong="H5945" God|strong="H3808",
56 Mas eles puseram Deus à prova e foram rebeldes contra o Altíssimo; não obedeceram aos seus testemunhos.
57 They drew back|strong="H5472", false|strong="H7423" like|strong="H2015" their|strong="H2015" ancestors;
57 Foram desleais e infiéis, como os seus antepassados, confiáveis como um arco defeituoso.
58 Their shrines stirred him|strong="H7065" to|strong="H1116" anger|strong="H3707",
58 Eles o irritaram com os altares idólatras; com os seus ídolos lhe provocaram ciúmes.
59 When|strong="H8085" God heard|strong="H8085" of|strong="H8085" this|strong="H5674", he|strong="H3478" was|strong="H3478" furious,
59 Sabendo-o Deus, enfureceu-se e rejeitou totalmente a Israel;
60 He abandoned|strong="H5203" his|strong="H7931" home in|strong="H7931" Shiloh|strong="H7887",
60 abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda onde habitava entre os homens.
61 He|strong="H5414" gave|strong="H5414" his|strong="H5414" strength|strong="H5797" up|strong="H5414" to|strong="H5414" captivity|strong="H7628",
61 Entregou o símbolo do seu poder ao cativeiro, e o seu esplendor, nas mãos do adversário.
62 He|strong="H5971" gave|strong="H5462" his|strong="H5674" people|strong="H5971" to|strong="H5674" the|strong="H5674" sword|strong="H2719",
62 Deixou que o seu povo fosse morto à espada, pois enfureceu-se com a sua herança.
63 Fire devoured their|strong="H3808" young men,
63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas moças não tiveram canções de núpcias;
64 Their|strong="H5307" priests|strong="H3548" fell|strong="H5307" by|strong="H3808" the|strong="H3548" sword|strong="H2719",
64 os sacerdotes foram mortos à espada! As viúvas já nem podiam chorar!
65 Then the Lord awoke|strong="H3364" as|strong="H3364" from|strong="H3196" sleep|strong="H3463",
65 Então o Senhor despertou como que de um sono, como um guerreiro exaltado pelo vinho.
66 and|strong="H5769" he|strong="H5414" beat|strong="H5221" back his|strong="H5414" foes|strong="H6862",
66 Fez retroceder a golpes os seus adversários e os entregou a permanente humilhação.
67 He|strong="H3808" disowned the|strong="H3808" tent of|strong="H7626" Joseph|strong="H3130",
67 Também rejeitou as tendas de José, e não escolheu a tribo de Efraim;
68 but he|strong="H3063" chose the|strong="H3063" tribe|strong="H7626" of|strong="H7626" Judah|strong="H3063",
68 ao contrário, escolheu a tribo de Judá e o monte Sião, o qual amou.
69 And|strong="H5769" he|strong="H1129" built|strong="H1129" like|strong="H3644" the|strong="H1129" heights|strong="H7311" his|strong="H1129" sanctuary|strong="H4720",
69 Construiu o seu santuário como as alturas; como a terra o firmou para sempre.
70 And|strong="H5650" he|strong="H1732" chose David|strong="H1732" his|strong="H3947" servant|strong="H5650",
70 Escolheu o seu servo Davi e o tirou do aprisco das ovelhas,
71 From|strong="H3478" the|strong="H7462" mother-ewes he|strong="H5971" brought|strong="H3478" him,
71 do pastoreio de ovelhas para ser o pastor de Jacó, seu povo, de Israel, sua herança.
72 With|strong="H3709" upright|strong="H8537" heart|strong="H3824" did|strong="H3824" he|strong="H8394" shepherd|strong="H7462" them|strong="H5148",
72 E de coração íntegro Davi os pastoreou, com mãos experientes os conduziu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.