Salmos 68
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NAA
1 God arises, his|strong="H1732" enemies scatter:
1 Deus se levanta; os seus inimigos se dispersam; os que o odeiam fogem da sua presença.
2 As|strong="H6440" smoke before|strong="H6440" wind is|strong="H6440" driven|strong="H5127",
2 Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como a cera se derrete perto do fogo, assim os ímpios somem da presença de Deus.
3 But|strong="H7563" the|strong="H6440" righteous rejoice in|strong="H6440" God’s presence|strong="H6440",
3 Os justos, porém, se alegram; exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
4 Sing to|strong="H6440" God, make|strong="H8055" music to|strong="H6440" his|strong="H6440" name,
4 Cantem a Deus, cantem louvores ao seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. exultem diante dele.
5 Father of|strong="H6440" orphans, defender of|strong="H6440" widows,
5 Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
6 God brings home the|strong="H6944" lonely,
6 Deus faz com que o solitário more em família; liberta os cativos e lhes dá prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
7 God, when|strong="H3318" you|strong="H3318" went|strong="H3318" in|strong="H3427" front of|strong="H1004" your|strong="H3318" people|strong="H3427"
7 Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
8 earth shook, the|strong="H6440" heavens poured rain
8 a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Rain in|strong="H3478" abundance, God|strong="H8064", you|strong="H6440" did|strong="H3478" sprinkle,
9 Chuva abundante derramaste, ó Deus, sobre a tua herança; quando ela já estava exausta, tu a restabeleceste.
10 A|strong="H3068" dwelling therein your|strong="H3559" people|strong="H5159" found:
10 Aí habitou o teu povo; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
11 The|strong="H3559" Lord spoke the|strong="H3559" glad|strong="H2896" tidings of|strong="H3427" victory,
11 O Senhor deu a palavra, e grande é o exército das mensageiras das boas-novas:
12 ‘Kings of|strong="H6635" armies|strong="H6635" they|strong="H5414" flee, they|strong="H5414" flee,
12 “Reis de exércitos fogem! Eles fogem!” E a dona de casa reparte os despojos.
13 dove’s wings covered with|strong="H1004" silver
13 Por que estão repousando entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho do ouro puro.
14 set with|strong="H7901" stones, like|strong="H3701" snow upon|strong="H7901" Zalmon.’
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Salmom.
15 A|strong="H3068" mountain of|strong="H4428" God is|strong="H4428" the|strong="H6566" mountain of|strong="H4428" Bashan,
15 Monte altíssimo é o monte de Basã; serra de elevações é o monte de Basã.
16 You|strong="H2022" high-peaked mountains|strong="H2022", why look you|strong="H2022" askance
16 Por que olham com inveja, ó montes elevados, para o monte que Deus escolheu para sua habitação? O para sempre.
17 The|strong="H3068" chariots of|strong="H3068" God|strong="H3068" are|strong="H4100" twice ten thousand:
17 Os carros de Deus são vinte mil, sim, milhares de milhares. No meio deles, está o Senhor; o Sinai tornou-se em santuário.
18 You did mount the|strong="H6944" height with|strong="H6944" trains of|strong="H7393" your captives,
18 Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; recebeste homens por dádivas, até mesmo rebeldes, para que o habite no meio deles.
19 Blest be the|strong="H3947" \+w Lord|strong="H3050"\+w* who sustains us|strong="H5927" daily,
19 Bendito seja o Senhor que, dia a dia, leva o nosso fardo! Deus é a nossa salvação.
20 Our|strong="H1288" God is|strong="H3117" a|strong="H3068" God who is|strong="H3117" saviour.
20 O nosso Deus é o Deus libertador; com Deus, o está o escaparmos da morte.
21 Yes, God|strong="H3069" will|strong="H3069" shatter the|strong="H3069" head of|strong="H4194" his foes
21 Sim, Deus parte a cabeça dos seus inimigos e racha o crânio do que anda nos seus próprios delitos.
22 The|strong="H1980" Lord said: ‘I|strong="H1980" will bring|strong="H1980" you|strong="H1980" home from|strong="H1980" Bashan,
22 O Senhor disse: “Eu os trarei de Basã, eu os farei voltar das profundezas do mar,
23 that|strong="H7725" your|strong="H7725" feet you|strong="H7725" may|strong="H7725" bathe in|strong="H7725" blood,
23 para que você banhe o seu pé em sangue, e a língua dos seus cães tenha a sua porção dos inimigos.”
24 In|strong="H7272" the|strong="H4480" temple appear God’s triumphal processions,
24 Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário.
25 with|strong="H4428" singers in|strong="H4428" front, and|strong="H4428" minstrels behind,
25 Os cantores iam na frente, atrás vinham os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às moças com tamborins.
26 ‘You|strong="H8432" of|strong="H8432" the|strong="H8432" well-spring of|strong="H8432" Israel,
26 Bendigam a Deus nas congregações, bendigam o da linhagem de Israel.
27 There|strong="H3068", in|strong="H3478" front, is|strong="H3068" Benjamin the|strong="H3068" little,
27 Ali está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, em grande número, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 God, show your|strong="H8033" strength,
28 Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,
29 from|strong="H6680" your|strong="H6680" temple that|strong="H2098" crowns Jerusalem.
29 oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes.
30 Rebuke the|strong="H5921" beast of|strong="H4428" the|strong="H5921" reed,
30 Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos, pisando sobre os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que têm prazer na guerra.
31 May|strong="H5971" they|strong="H5971" come|strong="H5971" from|strong="H2416" Egypt with|strong="H5971" gifts of|strong="H5971" oil,
31 Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus.
32 Sing to|strong="H3027" God|strong="H3027", O|strong="H3068" you|strong="H4480" kingdoms of|strong="H3027" earth,
32 Reinos da terra, cantem a Deus, cantem louvores ao Senhor,
33 Praise|strong="H2167" him who|strong="H7891" rides on the|strong="H2167" ancient heavens.
33 àquele que vai montado sobre os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa.
34 Ascribe|strong="H5414" strength|strong="H5797" to|strong="H5414" the|strong="H5414" God|strong="H5414" over|strong="H5414" Israel|strong="H8064",
34 Deem glória a Deus! A sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos céus.
35 Awe-inspiring is|strong="H3478" God|strong="H5414" in|strong="H5921" his|strong="H5414" holy place|strong="H5414",
35 Ó Deus, tu és tremendo no teu santuário! O Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.