Salmos 68
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ACF
1 God arises, his|strong="H1732" enemies scatter:
1 Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o odeiam.
2 As|strong="H6440" smoke before|strong="H6440" wind is|strong="H6440" driven|strong="H5127",
2 Como se impele a fumaça, assim tu os impeles; assim como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 But|strong="H7563" the|strong="H6440" righteous rejoice in|strong="H6440" God’s presence|strong="H6440",
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e folguem de alegria.
4 Sing to|strong="H6440" God, make|strong="H8055" music to|strong="H6440" his|strong="H6440" name,
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai montado sobre os céus, pois o seu nome é Senhor, e exultai diante dele.
5 Father of|strong="H6440" orphans, defender of|strong="H6440" widows,
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus, no seu lugar santo.
6 God brings home the|strong="H6944" lonely,
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 God, when|strong="H3318" you|strong="H3318" went|strong="H3318" in|strong="H3427" front of|strong="H1004" your|strong="H3318" people|strong="H3427"
7 Ó Deus, quando saías diante do teu povo, quando caminhavas pelo deserto, (Selá.).
8 earth shook, the|strong="H6440" heavens poured rain
8 A terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; até o próprio Sinai foi comovido na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Rain in|strong="H3478" abundance, God|strong="H8064", you|strong="H6440" did|strong="H3478" sprinkle,
9 Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância, confortaste a tua herança, quando estava cansada.
10 A|strong="H3068" dwelling therein your|strong="H3559" people|strong="H5159" found:
10 Nela habitava o teu rebanho; tu, ó Deus, fizeste provisão da tua bondade para o pobre.
11 The|strong="H3559" Lord spoke the|strong="H3559" glad|strong="H2896" tidings of|strong="H3427" victory,
11 O Senhor deu a palavra; grande era o exército dos que anunciavam as boas novas.
12 ‘Kings of|strong="H6635" armies|strong="H6635" they|strong="H5414" flee, they|strong="H5414" flee,
12 Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
13 dove’s wings covered with|strong="H1004" silver
13 Ainda que vos tenhais deitado entre redis, contudo sereis como as asas duma pomba, cobertas de prata, e as suas penas, de ouro amarelo.
14 set with|strong="H7901" stones, like|strong="H3701" snow upon|strong="H7901" Zalmon.’
14 Quando o Onipotente ali espalhou os reis, foi como a neve em Salmon.
15 A|strong="H3068" mountain of|strong="H4428" God is|strong="H4428" the|strong="H6566" mountain of|strong="H4428" Bashan,
15 O monte de Deus é como o monte de Basã, um monte elevado como o monte de Basã.
16 You|strong="H2022" high-peaked mountains|strong="H2022", why look you|strong="H2022" askance
16 Por que saltais, ó montes elevados? Este é o monte que Deus desejou para a sua habitação, e o Senhor habitará nele eternamente.
17 The|strong="H3068" chariots of|strong="H3068" God|strong="H3068" are|strong="H4100" twice ten thousand:
17 Os carros de Deus são vinte milhares, milhares de milhares. O Senhor está entre eles, como em Sinai, no lugar santo.
18 You did mount the|strong="H6944" height with|strong="H6944" trains of|strong="H7393" your captives,
18 Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens, e até para os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 Blest be the|strong="H3947" \+w Lord|strong="H3050"\+w* who sustains us|strong="H5927" daily,
19 Bendito seja o Senhor, que de dia em dia nos carrega de benefícios; o Deus que é a nossa salvação. (Selá.).
20 Our|strong="H1288" God is|strong="H3117" a|strong="H3068" God who is|strong="H3117" saviour.
20 O nosso Deus é o Deus da salvação; e a DEUS, o Senhor, pertencem os livramentos da morte.
21 Yes, God|strong="H3069" will|strong="H3069" shatter the|strong="H3069" head of|strong="H4194" his foes
21 Mas Deus ferirá gravemente a cabeça de seus inimigos e o crânio cabeludo do que anda em suas culpas.
22 The|strong="H1980" Lord said: ‘I|strong="H1980" will bring|strong="H1980" you|strong="H1980" home from|strong="H1980" Bashan,
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã, farei voltar o meu povo das profundezas do mar;
23 that|strong="H7725" your|strong="H7725" feet you|strong="H7725" may|strong="H7725" bathe in|strong="H7725" blood,
23 Para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e no mesmo a língua dos teus cães.
24 In|strong="H7272" the|strong="H4480" temple appear God’s triumphal processions,
24 Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 with|strong="H4428" singers in|strong="H4428" front, and|strong="H4428" minstrels behind,
25 Os cantores iam adiante, os tocadores de instrumentos atrás; entre eles as donzelas tocando adufes.
26 ‘You|strong="H8432" of|strong="H8432" the|strong="H8432" well-spring of|strong="H8432" Israel,
26 Celebrai a Deus nas congregações; ao Senhor, desde a fonte de Israel.
27 There|strong="H3068", in|strong="H3478" front, is|strong="H3068" Benjamin the|strong="H3068" little,
27 Ali está o pequeno Benjamim, que domina sobre eles, os príncipes de Judá com o seu ajuntamento, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 God, show your|strong="H8033" strength,
28 O teu Deus ordenou a tua força; fortalece, ó Deus, o que já fizeste para nós.
29 from|strong="H6680" your|strong="H6680" temple that|strong="H2098" crowns Jerusalem.
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Rebuke the|strong="H5921" beast of|strong="H4428" the|strong="H5921" reed,
30 Repreende asperamente as feras dos canaviais, a multidão dos touros, com os novilhos dos povos, até que cada um se submeta com peças de prata; dissipa os povos que desejam a guerra.
31 May|strong="H5971" they|strong="H5971" come|strong="H5971" from|strong="H2416" Egypt with|strong="H5971" gifts of|strong="H5971" oil,
31 Príncipes virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos.
32 Sing to|strong="H3027" God|strong="H3027", O|strong="H3068" you|strong="H4480" kingdoms of|strong="H3027" earth,
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor. (Selá.)
33 Praise|strong="H2167" him who|strong="H7891" rides on the|strong="H2167" ancient heavens.
33 Àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que existiam desde a antiguidade; eis que envia a sua voz, dá um brado veemente.
34 Ascribe|strong="H5414" strength|strong="H5797" to|strong="H5414" the|strong="H5414" God|strong="H5414" over|strong="H5414" Israel|strong="H8064",
34 Atribuí a Deus fortaleza; a sua excelência está sobre Israel e a sua fortaleza nas mais altas nuvens.
35 Awe-inspiring is|strong="H3478" God|strong="H5414" in|strong="H5921" his|strong="H5414" holy place|strong="H5414",
35 Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.