Salmos 68
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARIB
1 God arises, his|strong="H1732" enemies scatter:
1 Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam!
2 As|strong="H6440" smoke before|strong="H6440" wind is|strong="H6440" driven|strong="H5127",
2 Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 But|strong="H7563" the|strong="H6440" righteous rejoice in|strong="H6440" God’s presence|strong="H6440",
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo.
4 Sing to|strong="H6440" God, make|strong="H8055" music to|strong="H6440" his|strong="H6440" name,
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é Já; exultai diante dele.
5 Father of|strong="H6440" orphans, defender of|strong="H6440" widows,
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada.
6 God brings home the|strong="H6944" lonely,
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
7 God, when|strong="H3318" you|strong="H3318" went|strong="H3318" in|strong="H3427" front of|strong="H1004" your|strong="H3318" people|strong="H3427"
7 Ó Deus! quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto,
8 earth shook, the|strong="H6440" heavens poured rain
8 a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Rain in|strong="H3478" abundance, God|strong="H8064", you|strong="H6440" did|strong="H3478" sprinkle,
9 Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.
10 A|strong="H3068" dwelling therein your|strong="H3559" people|strong="H5159" found:
10 Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre.
11 The|strong="H3559" Lord spoke the|strong="H3559" glad|strong="H2896" tidings of|strong="H3427" victory,
11 O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas.
12 ‘Kings of|strong="H6635" armies|strong="H6635" they|strong="H5414" flee, they|strong="H5414" flee,
12 Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
13 dove’s wings covered with|strong="H1004" silver
13 Deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
14 set with|strong="H7901" stones, like|strong="H3701" snow upon|strong="H7901" Zalmon.’
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersou os reis, caiu neve em Zalmom.
15 A|strong="H3068" mountain of|strong="H4428" God is|strong="H4428" the|strong="H6566" mountain of|strong="H4428" Bashan,
15 Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!
16 You|strong="H2022" high-peaked mountains|strong="H2022", why look you|strong="H2022" askance
16 Por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que Deus desejou para sua habitação? Na verdade o Senhor habitará nele eternamente.
17 The|strong="H3068" chariots of|strong="H3068" God|strong="H3068" are|strong="H4100" twice ten thousand:
17 Os carros de Deus são miríades, milhares de milhares. O Senhor está no meio deles, como em Sinai no santuário.
18 You did mount the|strong="H6944" height with|strong="H6944" trains of|strong="H7393" your captives,
18 Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 Blest be the|strong="H3947" \+w Lord|strong="H3050"\+w* who sustains us|strong="H5927" daily,
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente leva a nossa carga, o Deus que é a nossa salvação.
20 Our|strong="H1288" God is|strong="H3117" a|strong="H3068" God who is|strong="H3117" saviour.
20 Deus é para nós um Deus de libertação; a Jeová, o Senhor, pertence o livramento da morte.
21 Yes, God|strong="H3069" will|strong="H3069" shatter the|strong="H3069" head of|strong="H4194" his foes
21 Mas Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, o crânio cabeludo daquele que prossegue em suas culpas.
22 The|strong="H1980" Lord said: ‘I|strong="H1980" will bring|strong="H1980" you|strong="H1980" home from|strong="H1980" Bashan,
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar;
23 that|strong="H7725" your|strong="H7725" feet you|strong="H7725" may|strong="H7725" bathe in|strong="H7725" blood,
23 para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.
24 In|strong="H7272" the|strong="H4480" temple appear God’s triumphal processions,
24 Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 with|strong="H4428" singers in|strong="H4428" front, and|strong="H4428" minstrels behind,
25 Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes.
26 ‘You|strong="H8432" of|strong="H8432" the|strong="H8432" well-spring of|strong="H8432" Israel,
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel.
27 There|strong="H3068", in|strong="H3478" front, is|strong="H3068" Benjamin the|strong="H3068" little,
27 Ali está Benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Zebulom e os chefes de Naftali.
28 God, show your|strong="H8033" strength,
28 Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.
29 from|strong="H6680" your|strong="H6680" temple that|strong="H2098" crowns Jerusalem.
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Rebuke the|strong="H5921" beast of|strong="H4428" the|strong="H5921" reed,
30 Repreende as feras dos caniçais, a multidão dos touros, com os bezerros dos povos. Calca aos pés as suas peças de prata; dissipa os povos que se deleitam na guerra.
31 May|strong="H5971" they|strong="H5971" come|strong="H5971" from|strong="H2416" Egypt with|strong="H5971" gifts of|strong="H5971" oil,
31 Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus.
32 Sing to|strong="H3027" God|strong="H3027", O|strong="H3068" you|strong="H4480" kingdoms of|strong="H3027" earth,
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor,
33 Praise|strong="H2167" him who|strong="H7891" rides on the|strong="H2167" ancient heavens.
33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente.
34 Ascribe|strong="H5414" strength|strong="H5797" to|strong="H5414" the|strong="H5414" God|strong="H5414" over|strong="H5414" Israel|strong="H8064",
34 Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.
35 Awe-inspiring is|strong="H3478" God|strong="H5414" in|strong="H5921" his|strong="H5414" holy place|strong="H5414",
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.