Salmos 45

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My|strong="H5921" heart is|strong="H1121" astir with|strong="H5921" beautiful words:
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 Your|strong="H1697" beauty is|strong="H3820" more than|strong="H2896" mortal,
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 Warrior, strap your|strong="H5921" sword on|strong="H5921" your|strong="H5921" thigh.
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 Good fortune attend you|strong="H5921", as|strong="H5921" forth you|strong="H5921" ride
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 Sharp are|strong="H1697" your|strong="H5921" arrows; nations fall under|strong="H5921" you|strong="H5921":
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 Your|strong="H5307" throne shall|strong="H5971" endure for|strong="H8478" ever and|strong="H4428" ever
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Right|strong="H4334" you|strong="H5703" love and|strong="H5769" wrong you|strong="H5703" hate:
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 With|strong="H5921" myrrh, aloes, and|strong="H8081" cassia your|strong="H5921" robes are|strong="H2270" all|strong="H5921" fragrant,
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 King’s daughters stand ready with|strong="H3605" jewels for|strong="H3605" you|strong="H3605",
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 Listen, daughter|strong="H1323", and|strong="H4428" see; and|strong="H4428" incline your|strong="H4428" ear:
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 And|strong="H1004" when|strong="H7200" the|strong="H8085" king desires your|strong="H5186" beauty,
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 So|strong="H3588" shall|strong="H4428" the|strong="H3588" Tyrians come with|strong="H4428" gifts,
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 The|strong="H6440" king|strong="H6440"’s daughter|strong="H1323" is|strong="H6440" glorious altogether,
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 In|strong="H4428" many-coloured robes|strong="H3830" she is|strong="H3605" led to|strong="H4428" the|strong="H3605" king|strong="H4428",
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 The|strong="H1330" king|strong="H4428"’s palace they|strong="H4428" enter with|strong="H4428" joy and|strong="H4428" rejoicing.
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 May|strong="H4428" sons of|strong="H4428" yours take the|strong="H4428" place of|strong="H4428" your|strong="H4428" fathers,
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 Your|strong="H3605" name will|strong="H1961" I|strong="H1121" celebrate world without|strong="H1961" end,
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.