Salmos 45

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 My|strong="H5921" heart is|strong="H1121" astir with|strong="H5921" beautiful words:
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 Your|strong="H1697" beauty is|strong="H3820" more than|strong="H2896" mortal,
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Warrior, strap your|strong="H5921" sword on|strong="H5921" your|strong="H5921" thigh.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 Good fortune attend you|strong="H5921", as|strong="H5921" forth you|strong="H5921" ride
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 Sharp are|strong="H1697" your|strong="H5921" arrows; nations fall under|strong="H5921" you|strong="H5921":
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 Your|strong="H5307" throne shall|strong="H5971" endure for|strong="H8478" ever and|strong="H4428" ever
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 Right|strong="H4334" you|strong="H5703" love and|strong="H5769" wrong you|strong="H5703" hate:
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 With|strong="H5921" myrrh, aloes, and|strong="H8081" cassia your|strong="H5921" robes are|strong="H2270" all|strong="H5921" fragrant,
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 King’s daughters stand ready with|strong="H3605" jewels for|strong="H3605" you|strong="H3605",
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Listen, daughter|strong="H1323", and|strong="H4428" see; and|strong="H4428" incline your|strong="H4428" ear:
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 And|strong="H1004" when|strong="H7200" the|strong="H8085" king desires your|strong="H5186" beauty,
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 So|strong="H3588" shall|strong="H4428" the|strong="H3588" Tyrians come with|strong="H4428" gifts,
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 The|strong="H6440" king|strong="H6440"’s daughter|strong="H1323" is|strong="H6440" glorious altogether,
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 In|strong="H4428" many-coloured robes|strong="H3830" she is|strong="H3605" led to|strong="H4428" the|strong="H3605" king|strong="H4428",
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 The|strong="H1330" king|strong="H4428"’s palace they|strong="H4428" enter with|strong="H4428" joy and|strong="H4428" rejoicing.
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 May|strong="H4428" sons of|strong="H4428" yours take the|strong="H4428" place of|strong="H4428" your|strong="H4428" fathers,
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 Your|strong="H3605" name will|strong="H1961" I|strong="H1121" celebrate world without|strong="H1961" end,
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.