Salmos 44

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O|strong="H3068" God, we|strong="H3068" have|strong="H1121" heard with|strong="H1121" our ears,
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 uprooting and|strong="H3117" crushing the|strong="H8085" nations,
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 it|strong="H3423" was|strong="H3027" not|strong="H1471" their|strong="H3423" own|strong="H3027" arm|strong="H3027" that|strong="H1471" brought|strong="H7489" them|strong="H7971" the|strong="H3423" victory.
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 It|strong="H3588" was|strong="H6440" you|strong="H3588", my|strong="H3588" king|strong="H6440" and|strong="H6440" my|strong="H3588" God|strong="H3808",
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 Through you|strong="H6680" we|strong="H3068" can thrust back our|strong="H6680" foes,
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 for|strong="H8034" not|strong="H6965" in|strong="H8034" my|strong="H6965" bow do I|strong="H6862" trust,
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 Our|strong="H3588" victory|strong="H3467" comes from|strong="H2719" you|strong="H3588",
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 In|strong="H3588" God we|strong="H3068" boast all|strong="H3467" the|strong="H3588" day long,
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 Yet|strong="H3605" you|strong="H3605" have|strong="H3117" spurned and|strong="H3117" disgraced us|strong="H3117",
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 and|strong="H3318" in|strong="H6635" making us|strong="H2186" flee|strong="H3318" from|strong="H3318" the|strong="H3318" foe,
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 You|strong="H7725" have|strong="H6862" let|strong="H7725" us|strong="H7725" be|strong="H7725" eaten like|strong="H7725" sheep|strong="H4480",
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 sold your|strong="H5414" people|strong="H1471" for|strong="H5414" a|strong="H3068" pittance,
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 You|strong="H3808" have|strong="H5971" made|strong="H7235" us|strong="H5971" the|strong="H3808" butt of|strong="H5971" our|strong="H5971" neighbours,
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 O|strong="H3068"’er the|strong="H7760" world you|strong="H7760" have made|strong="H7760" us|strong="H5439" a|strong="H3068" byword,
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 My|strong="H7760" disgrace is|strong="H7218" forever before me|strong="H7760",
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 at|strong="H3117" the|strong="H3605" words of|strong="H3117" blasphemer and|strong="H3117" scoffer,
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 All|strong="H6440" this|strong="H6440" has come upon|strong="H6440" us|strong="H6440",
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 Our|strong="H3605" heart has|strong="H3605" not|strong="H3808" turned back,
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 that|strong="H4480" you|strong="H3808" thus|strong="H3808" should have|strong="H3808" crushed us|strong="H4480" down|strong="H5186",
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 Had|strong="H3588" we|strong="H3068" forgotten the|strong="H5921" name of|strong="H5921" our|strong="H5921" God,
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 would|strong="H8034" God not have|strong="H2114" searched this out|strong="H6566"?
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 But|strong="H3588" in|strong="H3808" your|strong="H3045" cause it|strong="H1931" is|strong="H1931" we|strong="H3068" are|strong="H3045" killed all|strong="H3045" the|strong="H3588" day,
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 Rouse yourself|strong="H5921", why|strong="H5921" do|strong="H3605" you|strong="H3588" sleep Lord?
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 Why|strong="H4100" do|strong="H4100" you|strong="H4100" hide your|strong="H4100" face,
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 For|strong="H6440" we|strong="H3068" have|strong="H6040" sunk down|strong="H6440" to|strong="H6440" the|strong="H6440" dust,
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 Arise, come to|strong="H5315" our|strong="H3588" help:
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.