Salmos 44

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O|strong="H3068" God, we|strong="H3068" have|strong="H1121" heard with|strong="H1121" our ears,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 uprooting and|strong="H3117" crushing the|strong="H8085" nations,
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 it|strong="H3423" was|strong="H3027" not|strong="H1471" their|strong="H3423" own|strong="H3027" arm|strong="H3027" that|strong="H1471" brought|strong="H7489" them|strong="H7971" the|strong="H3423" victory.
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 It|strong="H3588" was|strong="H6440" you|strong="H3588", my|strong="H3588" king|strong="H6440" and|strong="H6440" my|strong="H3588" God|strong="H3808",
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 Through you|strong="H6680" we|strong="H3068" can thrust back our|strong="H6680" foes,
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 for|strong="H8034" not|strong="H6965" in|strong="H8034" my|strong="H6965" bow do I|strong="H6862" trust,
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 Our|strong="H3588" victory|strong="H3467" comes from|strong="H2719" you|strong="H3588",
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 In|strong="H3588" God we|strong="H3068" boast all|strong="H3467" the|strong="H3588" day long,
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 Yet|strong="H3605" you|strong="H3605" have|strong="H3117" spurned and|strong="H3117" disgraced us|strong="H3117",
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 and|strong="H3318" in|strong="H6635" making us|strong="H2186" flee|strong="H3318" from|strong="H3318" the|strong="H3318" foe,
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 You|strong="H7725" have|strong="H6862" let|strong="H7725" us|strong="H7725" be|strong="H7725" eaten like|strong="H7725" sheep|strong="H4480",
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 sold your|strong="H5414" people|strong="H1471" for|strong="H5414" a|strong="H3068" pittance,
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 You|strong="H3808" have|strong="H5971" made|strong="H7235" us|strong="H5971" the|strong="H3808" butt of|strong="H5971" our|strong="H5971" neighbours,
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 O|strong="H3068"’er the|strong="H7760" world you|strong="H7760" have made|strong="H7760" us|strong="H5439" a|strong="H3068" byword,
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 My|strong="H7760" disgrace is|strong="H7218" forever before me|strong="H7760",
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 at|strong="H3117" the|strong="H3605" words of|strong="H3117" blasphemer and|strong="H3117" scoffer,
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 All|strong="H6440" this|strong="H6440" has come upon|strong="H6440" us|strong="H6440",
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 Our|strong="H3605" heart has|strong="H3605" not|strong="H3808" turned back,
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 that|strong="H4480" you|strong="H3808" thus|strong="H3808" should have|strong="H3808" crushed us|strong="H4480" down|strong="H5186",
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 Had|strong="H3588" we|strong="H3068" forgotten the|strong="H5921" name of|strong="H5921" our|strong="H5921" God,
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 would|strong="H8034" God not have|strong="H2114" searched this out|strong="H6566"?
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 But|strong="H3588" in|strong="H3808" your|strong="H3045" cause it|strong="H1931" is|strong="H1931" we|strong="H3068" are|strong="H3045" killed all|strong="H3045" the|strong="H3588" day,
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 Rouse yourself|strong="H5921", why|strong="H5921" do|strong="H3605" you|strong="H3588" sleep Lord?
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 Why|strong="H4100" do|strong="H4100" you|strong="H4100" hide your|strong="H4100" face,
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 For|strong="H6440" we|strong="H3068" have|strong="H6040" sunk down|strong="H6440" to|strong="H6440" the|strong="H6440" dust,
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 Arise, come to|strong="H5315" our|strong="H3588" help:
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.