Salmos 37

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Be|strong="H1732" not|strong="H6213" kindled|strong="H2734" to|strong="H6213" wrath at|strong="H1732" the|strong="H6213" wicked|strong="H7489",
1 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 for|strong="H3588", like grass|strong="H2682", they|strong="H3588" will|strong="H3588" speedily|strong="H4120" wither|strong="H5034",
2 Pois eles vão desaparecer logo como a erva, que seca; eles morrerão como as plantas, que murcham.
3 Trust in|strong="H3068" the|strong="H6213" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, and|strong="H3068" do|strong="H6213" good|strong="H2896";
3 Confie em Deus, o Senhor , e faça o bem e assim more com toda a segurança na
4 then|strong="H5414" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* will|strong="H3068" be|strong="H3068" your|strong="H3068" delight|strong="H6026",
4 Que a sua felicidade esteja no Ele lhe dará o que o seu coração deseja.
5 Commit|strong="H6213" your|strong="H3068" way|strong="H1870" to|strong="H3068" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w*;
5 Ponha a sua vida nas mãos do confie nele, e ele o ajudará.
6 making clear|strong="H3318" as|strong="H3318" the|strong="H3318" light your|strong="H3318" right|strong="H4941",
6 Ele fará com que a sua honestidade seja como a luz e com que a justiça da sua causa brilhe como o sol do meio-dia.
7 In|strong="H3068" silence|strong="H1826" and|strong="H3068" patience wait|strong="H2342" on|strong="H1870" the|strong="H6213" \+w Lord|strong="H3068"\+w*.
7 Não se irrite por causa dos que vencem na vida, nem tenha inveja dos que conseguem realizar os seus planos de maldade. Tenha paciência, pois o
8 Desist from|strong="H2534" anger|strong="H2534", abandon|strong="H5800" wrath|strong="H2534":
8 Não fique com raiva, não fique furioso. Não se aborreça, pois isso será pior para você.
9 for|strong="H3588" evildoers|strong="H7489" will|strong="H3068" be|strong="H3068" cut|strong="H3772" off|strong="H3772",
9 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , viverão em segurança na Terra Prometida, porém os maus serão destruídos.
10 Yet|strong="H5750" but|strong="H7563" a|strong="H3068" little|strong="H4592", and|strong="H4725" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" vanish:
10 Dentro de pouco tempo, os maus desaparecerão; você poderá procurá-los, porém não os encontrará.
11 But|strong="H5921" the|strong="H5921" humble|strong="H6035" will|strong="H6035" have|strong="H7965" the|strong="H5921" land,
11 Mas os humildes viverão em segurança na Terra Prometida e terão alegria, prosperidade e paz.
12 The|strong="H5921" wicked|strong="H7563" plots|strong="H2161" against|strong="H5921" the|strong="H5921" righteous|strong="H6662",
12 Os maus fazem planos contra os bons e olham com ódio para eles.
13 the|strong="H7200" Lord laughs|strong="H7832",
13 O Senhor ri dos maus porque sabe que o dia deles está chegando.
14 The|strong="H1870" wicked|strong="H7563" have|strong="H7563" drawn|strong="H6605" the|strong="H1870" sword|strong="H2719", and|strong="H6041" bent|strong="H1869" the|strong="H1870" bow|strong="H7198",
14 Os maus puxam da espada e curvam os seus arcos para matar os pobres e os necessitados e para assassinarem os que são honestos.
15 but|strong="H3820" their|strong="H7665" sword|strong="H2719" will|strong="H2719" pierce their|strong="H7665" own heart|strong="H3820",
15 Mas os maus serão mortos pelas suas próprias espadas, e os seus arcos serão quebrados.
16 Better|strong="H2896" is|strong="H7563" the|strong="H2896" righteous|strong="H6662" person|strong="H7227"’s little|strong="H4592"
16 É melhor o pouco que os bons têm do que as riquezas de muitos maus.
17 For|strong="H3588" the|strong="H3588" arms|strong="H2220" of|strong="H3068" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563" will|strong="H3068" be|strong="H3068" broken|strong="H7665",
17 Pois o poder dos maus acabará, mas o
18 The|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* watches|strong="H3045" over|strong="H3068" the|strong="H3068" days|strong="H3117" of|strong="H3068" the|strong="H3068" blameless|strong="H8549",
18 Todos os dias o Senhor cuida dos que são corretos; a Terra Prometida será deles para sempre.
19 They|strong="H3117" will|strong="H3808" not|strong="H3808" be|strong="H3808" shamed in|strong="H3117" the|strong="H3117" evil|strong="H7451" time|strong="H6256",
19 Quando os tempos forem difíceis, eles não sofrerão e terão o que comer em tempos de fome.
20 Because|strong="H3588" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563" will|strong="H3068" perish|strong="H3615":
20 Porém os maus morrerão; os inimigos de Deus, o desaparecerão como as flores do campo, sumirão como a fumaça.
21 The|strong="H5414" wicked|strong="H7563" must|strong="H3808" borrow|strong="H3867" and|strong="H6662" cannot|strong="H3808" pay|strong="H7999" back|strong="H7999",
21 Os maus pedem emprestado e não pagam, mas os bons são generosos em dar.
22 For|strong="H3588" those|strong="H3588" blest by|strong="H3588" the|strong="H3588" Lord inherit|strong="H3423" the|strong="H3588" land,
22 Aqueles que são abençoados por Deus viverão em segurança na Terra Prometida, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 The|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* supports the|strong="H3068" steps|strong="H4703"
23 O Senhor nos guia no caminho em que devemos andar e protege aqueles cuja vida é agradável a ele.
24 Though|strong="H3588" they|strong="H3588" fall|strong="H5307", they|strong="H3588" will|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H3808" cast|strong="H5307" headlong|strong="H2904",
24 Se eles caírem, não ficarão caídos porque o a se levantarem.
25 Never|strong="H3808", from|strong="H1961" youth|strong="H5288" to|strong="H1961" age,
25 Fui moço e agora sou velho, mas nunca vi um homem bom abandonado por Deus e nunca vi os seus filhos mendigando comida.
26 They|strong="H3117" are|strong="H3117" ever|strong="H3117" lavishly lending,
26 Ele sempre é generoso em dar e emprestar, e os seus filhos são uma bênção.
27 Turn|strong="H5493" away|strong="H5493" from|strong="H5493" evil|strong="H7451" and|strong="H5769" do|strong="H6213" good|strong="H2896"
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você sempre morará na Terra Prometida.
28 For|strong="H3588" the|strong="H3588" \+w Lord|strong="H3068"\+w* loves justice|strong="H4941",
28 Pois o Senhor ama aquilo que é direito e certo e não abandona os seus Ele sempre protege o seu povo, mas os descendentes dos maus serão destruídos.
29 But|strong="H6662" the|strong="H5921" land will|strong="H6662" belong to|strong="H5921" the|strong="H5921" righteous|strong="H6662",
29 Os bons possuirão a Terra Prometida e sempre morarão nela.
30 The|strong="H1696" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" the|strong="H1696" righteous|strong="H6662" murmurs wisdom|strong="H2451",
30 Eles dizem coisas sábias e sempre falam o que é direito e certo.
31 The|strong="H3808" law|strong="H8451" of|strong="H8451" their|strong="H3808" God|strong="H3808" is|strong="H3820" in|strong="H3808" their|strong="H3808" heart|strong="H3820",
31 Guardam no coração a e nunca se afastam dela.
32 The|strong="H1245" wicked|strong="H7563" watches the|strong="H1245" righteous|strong="H6662",
32 Os maus espiam os bons e procuram matá-los.
33 But|strong="H3808" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* leaves|strong="H5800" them|strong="H3027" not|strong="H3808" in|strong="H3068" their|strong="H3068" hand|strong="H3027":
33 Porém o Senhor Deus não abandonará os bons nas mãos do inimigo; e, quando forem julgados, não deixará que sejam condenados.
34 Wait|strong="H6960" on|strong="H1870" the|strong="H7200" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, and|strong="H3068" observe|strong="H8104" his|strong="H8104" way|strong="H1870":
34 Ponham a sua esperança no e obedeçam aos seus mandamentos. Ele lhes dará a honra de possuírem a Terra Prometida, e vocês verão os maus serem destruídos.
35 I|strong="H7200" have|strong="H7563" seen|strong="H7200" the|strong="H7200" wicked|strong="H7563" exultant,
35 Vi um homem mau, um dominador cruel, que era grandioso como um cedro dos montes Líbanos.
36 But|strong="H3808" the|strong="H5674" moment I|strong="H2009" passed|strong="H5674", they|strong="H3808" vanished!
36 Porém um dia passei por ali, e ele já havia desaparecido; eu o procurei, porém não pude encontrá-lo.
37 Preserve|strong="H8104" your|strong="H8104" honour and|strong="H7200" practise uprightness|strong="H3477",
37 Preste atenção nos bons, e observe os honestos, e você verá que as pessoas que amam a paz deixam descendentes.
38 But|strong="H7563" transgressors|strong="H6586" will|strong="H7563" perish|strong="H3772" together|strong="H3162".
38 Mas os que desobedecem às leis de Deus serão completamente destruídos, e os seus descendentes desaparecerão.
39 The|strong="H3068" righteous|strong="H6662" are|strong="H3068" saved by|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
39 O Senhor Deus salva do perigo os que são bons e os protege em tempos de aflição.
40 the|strong="H3588" \+w Lord|strong="H3068"\+w* helps|strong="H5826" and|strong="H3068" rescue|strong="H3467" them|strong="H3588",
40 O Senhor os ajuda e livra; e, porque eles procuram a sua proteção, ele os salva dos maus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.