Salmos 37

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Be|strong="H1732" not|strong="H6213" kindled|strong="H2734" to|strong="H6213" wrath at|strong="H1732" the|strong="H6213" wicked|strong="H7489",
1 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
2 for|strong="H3588", like grass|strong="H2682", they|strong="H3588" will|strong="H3588" speedily|strong="H4120" wither|strong="H5034",
2 Pois eles dentro em breve definharão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 Trust in|strong="H3068" the|strong="H6213" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, and|strong="H3068" do|strong="H6213" good|strong="H2896";
3 Confia no Senhor e faze o bem; habita na terra e alimenta-te da verdade.
4 then|strong="H5414" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w* will|strong="H3068" be|strong="H3068" your|strong="H3068" delight|strong="H6026",
4 Agrada-te do Senhor , e ele satisfará os desejos do teu coração.
5 Commit|strong="H6213" your|strong="H3068" way|strong="H1870" to|strong="H3068" the|strong="H5921" \+w Lord|strong="H3068"\+w*;
5 Entrega o teu caminho ao Senhor , confia nele, e o mais ele fará.
6 making clear|strong="H3318" as|strong="H3318" the|strong="H3318" light your|strong="H3318" right|strong="H4941",
6 Fará sobressair a tua justiça como a luz e o teu direito, como o sol ao meio-dia.
7 In|strong="H3068" silence|strong="H1826" and|strong="H3068" patience wait|strong="H2342" on|strong="H1870" the|strong="H6213" \+w Lord|strong="H3068"\+w*.
7 Descansa no Senhor e espera nele, não te irrites por causa do homem que prospera em seu caminho, por causa do que leva a cabo os seus maus desígnios.
8 Desist from|strong="H2534" anger|strong="H2534", abandon|strong="H5800" wrath|strong="H2534":
8 Deixa a ira, abandona o furor; não te impacientes; certamente, isso acabará mal.
9 for|strong="H3588" evildoers|strong="H7489" will|strong="H3068" be|strong="H3068" cut|strong="H3772" off|strong="H3772",
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 Yet|strong="H5750" but|strong="H7563" a|strong="H3068" little|strong="H4592", and|strong="H4725" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" vanish:
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirá o ímpio; procurarás o seu lugar e não o acharás.
11 But|strong="H5921" the|strong="H5921" humble|strong="H6035" will|strong="H6035" have|strong="H7965" the|strong="H5921" land,
11 Mas os mansos herdarão a terra e se deleitarão na abundância de paz.
12 The|strong="H5921" wicked|strong="H7563" plots|strong="H2161" against|strong="H5921" the|strong="H5921" righteous|strong="H6662",
12 Trama o ímpio contra o justo e contra ele ringe os dentes.
13 the|strong="H7200" Lord laughs|strong="H7832",
13 Rir-se-á dele o Senhor, pois vê estar-se aproximando o seu dia.
14 The|strong="H1870" wicked|strong="H7563" have|strong="H7563" drawn|strong="H6605" the|strong="H1870" sword|strong="H2719", and|strong="H6041" bent|strong="H1869" the|strong="H1870" bow|strong="H7198",
14 Os ímpios arrancam da espada e distendem o arco para abater o pobre e necessitado, para matar os que trilham o reto caminho.
15 but|strong="H3820" their|strong="H7665" sword|strong="H2719" will|strong="H2719" pierce their|strong="H7665" own heart|strong="H3820",
15 A sua espada, porém, lhes traspassará o próprio coração, e os seus arcos serão espedaçados.
16 Better|strong="H2896" is|strong="H7563" the|strong="H2896" righteous|strong="H6662" person|strong="H7227"’s little|strong="H4592"
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 For|strong="H3588" the|strong="H3588" arms|strong="H2220" of|strong="H3068" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563" will|strong="H3068" be|strong="H3068" broken|strong="H7665",
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 The|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* watches|strong="H3045" over|strong="H3068" the|strong="H3068" days|strong="H3117" of|strong="H3068" the|strong="H3068" blameless|strong="H8549",
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 They|strong="H3117" will|strong="H3808" not|strong="H3808" be|strong="H3808" shamed in|strong="H3117" the|strong="H3117" evil|strong="H7451" time|strong="H6256",
19 Não serão envergonhados nos dias do mal e nos dias da fome se fartarão.
20 Because|strong="H3588" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563" will|strong="H3068" perish|strong="H3615":
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do serão aniquilados e se desfarão em fumaça.
21 The|strong="H5414" wicked|strong="H7563" must|strong="H3808" borrow|strong="H3867" and|strong="H6662" cannot|strong="H3808" pay|strong="H7999" back|strong="H7999",
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 For|strong="H3588" those|strong="H3588" blest by|strong="H3588" the|strong="H3588" Lord inherit|strong="H3423" the|strong="H3588" land,
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem amaldiçoa.
23 The|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* supports the|strong="H3068" steps|strong="H4703"
23 O Senhor firma os passos do homem bom e no seu caminho se compraz;
24 Though|strong="H3588" they|strong="H3588" fall|strong="H5307", they|strong="H3588" will|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H3808" cast|strong="H5307" headlong|strong="H2904",
24 se cair, não ficará prostrado, porque o
25 Never|strong="H3808", from|strong="H1961" youth|strong="H5288" to|strong="H1961" age,
25 Fui moço e já, agora, sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 They|strong="H3117" are|strong="H3117" ever|strong="H3117" lavishly lending,
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 Turn|strong="H5493" away|strong="H5493" from|strong="H5493" evil|strong="H7451" and|strong="H5769" do|strong="H6213" good|strong="H2896"
27 Aparta-te do mal e faze o bem, e será perpétua a tua morada.
28 For|strong="H3588" the|strong="H3588" \+w Lord|strong="H3068"\+w* loves justice|strong="H4941",
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos; serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 But|strong="H6662" the|strong="H5921" land will|strong="H6662" belong to|strong="H5921" the|strong="H5921" righteous|strong="H6662",
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The|strong="H1696" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" the|strong="H1696" righteous|strong="H6662" murmurs wisdom|strong="H2451",
30 A boca do justo profere a sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 The|strong="H3808" law|strong="H8451" of|strong="H8451" their|strong="H3808" God|strong="H3808" is|strong="H3820" in|strong="H3808" their|strong="H3808" heart|strong="H3820",
31 No coração, tem ele a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 The|strong="H1245" wicked|strong="H7563" watches the|strong="H1245" righteous|strong="H6662",
32 O perverso espreita ao justo e procura tirar-lhe a vida.
33 But|strong="H3808" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* leaves|strong="H5800" them|strong="H3027" not|strong="H3808" in|strong="H3068" their|strong="H3068" hand|strong="H3027":
33 Mas o Senhor não o deixará nas suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Wait|strong="H6960" on|strong="H1870" the|strong="H7200" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, and|strong="H3068" observe|strong="H8104" his|strong="H8104" way|strong="H1870":
34 Espera no Senhor , segue o seu caminho, e ele te exaltará para possuíres a terra; presenciarás isso quando os ímpios forem exterminados.
35 I|strong="H7200" have|strong="H7563" seen|strong="H7200" the|strong="H7200" wicked|strong="H7563" exultant,
35 Vi um ímpio prepotente a expandir-se qual cedro do Líbano.
36 But|strong="H3808" the|strong="H5674" moment I|strong="H2009" passed|strong="H5674", they|strong="H3808" vanished!
36 Passei, e eis que desaparecera; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 Preserve|strong="H8104" your|strong="H8104" honour and|strong="H7200" practise uprightness|strong="H3477",
37 Observa o homem íntegro e atenta no que é reto; porquanto o homem de paz terá posteridade.
38 But|strong="H7563" transgressors|strong="H6586" will|strong="H7563" perish|strong="H3772" together|strong="H3162".
38 Quanto aos transgressores, serão, à uma, destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 The|strong="H3068" righteous|strong="H6662" are|strong="H3068" saved by|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*,
39 Vem do Senhor a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza no dia da tribulação.
40 the|strong="H3588" \+w Lord|strong="H3068"\+w* helps|strong="H5826" and|strong="H3068" rescue|strong="H3467" them|strong="H3588",
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.