Salmos 31
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH
1 In|strong="H1732" you, O|strong="H3068" Lord, I take refuge;
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 incline to|strong="H3068" me|strong="H5769" your|strong="H3068" ear.
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 For|strong="H1004" my|strong="H1961" rock|strong="H6697" and|strong="H1004" my|strong="H1961" fortress|strong="H4581" are|strong="H1004" you|strong="H3467";
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Draw me|strong="H5148" out of|strong="H8034" the|strong="H3588" net|strong="H4686" they|strong="H3588" have|strong="H3588" hid for|strong="H3588" me|strong="H5148",
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Into|strong="H3318" your|strong="H3588" hand I|strong="H3588" commend my|strong="H3318" spirit:
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 I|strong="H3027" hate those devoted to|strong="H3068" worthless idols;
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 I|strong="H3068" will|strong="H3068" rejoice and|strong="H3068" be|strong="H3068" glad in|strong="H3068" your|strong="H3068" love,
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 You|strong="H3045" have|strong="H3045" not|strong="H3045" given|strong="H8055" me|strong="H5315" into|strong="H3045" the|strong="H7200" enemy’s hand,
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Be|strong="H3808" gracious to|strong="H3027" me|strong="H5975", Lord, for|strong="H3027" I|strong="H3808" am distressed;
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 For|strong="H3588" my|strong="H3068" life|strong="H5315" is|strong="H3068" consumed|strong="H6244" with|strong="H3068" grief|strong="H3708",
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 The|strong="H3588" scorn of|strong="H8141" all|strong="H3615" my|strong="H3615" foes,
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 I|strong="H3045" am|strong="H1961" clean forgotten like|strong="H1961" the|strong="H3605" dead,
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 I|strong="H3820" hear the|strong="H1961" whispers of|strong="H3627" many –
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 But|strong="H3588" my|strong="H8085" trust is|strong="H5315" in|strong="H5921" you|strong="H3588", Lord.
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 my|strong="H3068" times are|strong="H3068" in|strong="H5921" your|strong="H3068" hand, save me|strong="H5921"
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Make|strong="H3027" your|strong="H3027" face to|strong="H6256" shine on|strong="H3027" your|strong="H3027" servant,
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Put me|strong="H6440" not|strong="H6440", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H2617"\+w*, to|strong="H5921" shame,
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Strike the|strong="H3588" false lips dumb,
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 How great is|strong="H6662" the|strong="H5921" goodness
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 In|strong="H7227" your|strong="H4100" sheltering wings you|strong="H4100" hide|strong="H6845" them|strong="H1121"
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Blest be|strong="H6440" the|strong="H6440" Lord
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 For|strong="H3588" I|strong="H3588" had|strong="H3068" said in|strong="H3068" panic,
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Love the|strong="H8085" Lord, all you|strong="H5869" faithful;
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Let your|strong="H3068" hearts be|strong="H3068" courageous and|strong="H3068" strong,
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.