Salmos 31

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 In|strong="H1732" you, O|strong="H3068" Lord, I take refuge;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 incline to|strong="H3068" me|strong="H5769" your|strong="H3068" ear.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 For|strong="H1004" my|strong="H1961" rock|strong="H6697" and|strong="H1004" my|strong="H1961" fortress|strong="H4581" are|strong="H1004" you|strong="H3467";
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Draw me|strong="H5148" out of|strong="H8034" the|strong="H3588" net|strong="H4686" they|strong="H3588" have|strong="H3588" hid for|strong="H3588" me|strong="H5148",
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 Into|strong="H3318" your|strong="H3588" hand I|strong="H3588" commend my|strong="H3318" spirit:
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 I|strong="H3027" hate those devoted to|strong="H3068" worthless idols;
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 I|strong="H3068" will|strong="H3068" rejoice and|strong="H3068" be|strong="H3068" glad in|strong="H3068" your|strong="H3068" love,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 You|strong="H3045" have|strong="H3045" not|strong="H3045" given|strong="H8055" me|strong="H5315" into|strong="H3045" the|strong="H7200" enemy’s hand,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Be|strong="H3808" gracious to|strong="H3027" me|strong="H5975", Lord, for|strong="H3027" I|strong="H3808" am distressed;
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 For|strong="H3588" my|strong="H3068" life|strong="H5315" is|strong="H3068" consumed|strong="H6244" with|strong="H3068" grief|strong="H3708",
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 The|strong="H3588" scorn of|strong="H8141" all|strong="H3615" my|strong="H3615" foes,
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 I|strong="H3045" am|strong="H1961" clean forgotten like|strong="H1961" the|strong="H3605" dead,
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 I|strong="H3820" hear the|strong="H1961" whispers of|strong="H3627" many –
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 But|strong="H3588" my|strong="H8085" trust is|strong="H5315" in|strong="H5921" you|strong="H3588", Lord.
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 my|strong="H3068" times are|strong="H3068" in|strong="H5921" your|strong="H3068" hand, save me|strong="H5921"
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Make|strong="H3027" your|strong="H3027" face to|strong="H6256" shine on|strong="H3027" your|strong="H3027" servant,
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 Put me|strong="H6440" not|strong="H6440", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H2617"\+w*, to|strong="H5921" shame,
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 Strike the|strong="H3588" false lips dumb,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 How great is|strong="H6662" the|strong="H5921" goodness
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 In|strong="H7227" your|strong="H4100" sheltering wings you|strong="H4100" hide|strong="H6845" them|strong="H1121"
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 Blest be|strong="H6440" the|strong="H6440" Lord
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 For|strong="H3588" I|strong="H3588" had|strong="H3068" said in|strong="H3068" panic,
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 Love the|strong="H8085" Lord, all you|strong="H5869" faithful;
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Let your|strong="H3068" hearts be|strong="H3068" courageous and|strong="H3068" strong,
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.