Salmos 31

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 In|strong="H1732" you, O|strong="H3068" Lord, I take refuge;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 incline to|strong="H3068" me|strong="H5769" your|strong="H3068" ear.
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 For|strong="H1004" my|strong="H1961" rock|strong="H6697" and|strong="H1004" my|strong="H1961" fortress|strong="H4581" are|strong="H1004" you|strong="H3467";
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Draw me|strong="H5148" out of|strong="H8034" the|strong="H3588" net|strong="H4686" they|strong="H3588" have|strong="H3588" hid for|strong="H3588" me|strong="H5148",
4 Tirar-me-ás do laço que, às ocultas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Into|strong="H3318" your|strong="H3588" hand I|strong="H3588" commend my|strong="H3318" spirit:
5 Nas tuas mãos, entrego o meu espírito; tu me remiste,
6 I|strong="H3027" hate those devoted to|strong="H3068" worthless idols;
6 Aborreces os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 I|strong="H3068" will|strong="H3068" rejoice and|strong="H3068" be|strong="H3068" glad in|strong="H3068" your|strong="H3068" love,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 You|strong="H3045" have|strong="H3045" not|strong="H3045" given|strong="H8055" me|strong="H5315" into|strong="H3045" the|strong="H7200" enemy’s hand,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 Be|strong="H3808" gracious to|strong="H3027" me|strong="H5975", Lord, for|strong="H3027" I|strong="H3808" am distressed;
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque me sinto atribulado; de tristeza os meus olhos se consomem, e a minha alma e o meu corpo.
10 For|strong="H3588" my|strong="H3068" life|strong="H5315" is|strong="H3068" consumed|strong="H6244" with|strong="H3068" grief|strong="H3708",
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 The|strong="H3588" scorn of|strong="H8141" all|strong="H3615" my|strong="H3615" foes,
11 Tornei-me opróbrio para todos os meus adversários, espanto para os meus vizinhos e horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 I|strong="H3045" am|strong="H1961" clean forgotten like|strong="H1961" the|strong="H3605" dead,
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 I|strong="H3820" hear the|strong="H1961" whispers of|strong="H3627" many –
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 But|strong="H3588" my|strong="H8085" trust is|strong="H5315" in|strong="H5921" you|strong="H3588", Lord.
14 Quanto a mim, confio em ti, Senhor . Eu disse: tu és o meu Deus.
15 my|strong="H3068" times are|strong="H3068" in|strong="H5921" your|strong="H3068" hand, save me|strong="H5921"
15 Nas tuas mãos, estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Make|strong="H3027" your|strong="H3027" face to|strong="H6256" shine on|strong="H3027" your|strong="H3027" servant,
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 Put me|strong="H6440" not|strong="H6440", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H2617"\+w*, to|strong="H5921" shame,
17 Não seja eu envergonhado, Senhor , pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Strike the|strong="H3588" false lips dumb,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 How great is|strong="H6662" the|strong="H5921" goodness
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, perante os filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 In|strong="H7227" your|strong="H4100" sheltering wings you|strong="H4100" hide|strong="H6845" them|strong="H1121"
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das tramas dos homens, num esconderijo os ocultarás da contenda de línguas.
21 Blest be|strong="H6440" the|strong="H6440" Lord
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 For|strong="H3588" I|strong="H3588" had|strong="H3068" said in|strong="H3068" panic,
22 Eu disse na minha pressa: estou excluído da tua presença. Não obstante, ouviste a minha súplice voz, quando clamei por teu socorro.
23 Love the|strong="H8085" Lord, all you|strong="H5869" faithful;
23 Amai o Senhor , vós todos os seus santos. O mas retribui com largueza ao soberbo.
24 Let your|strong="H3068" hearts be|strong="H3068" courageous and|strong="H3068" strong,
24 Sede fortes, e revigore-se o vosso coração, vós todos que esperais no

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.