Salmos 107

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" to|strong="H3068" the|strong="H3588" \+w Lord|strong="H3068"\+w* for|strong="H3588" his|strong="H3068" goodness|strong="H2896"
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Let|strong="H1350" this|strong="H3068" be|strong="H3027" the|strong="H3068" song of|strong="H3068" the|strong="H3068" ransomed|strong="H1350",
2 Digam-n o os remidos do Senhor , os que remiu da mão do inimigo
3 gathering them|strong="H6908" from|strong="H4217" all|strong="H6908" lands,
3 e os que congregou das terras do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 In|strong="H5892" the|strong="H1870" wastes of|strong="H5892" the|strong="H1870" desert|strong="H4057" some wandered|strong="H8582",
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade que habitassem.
5 Full of|strong="H5315" hunger|strong="H5315" and|strong="H5315" thirst|strong="H5315",
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cried|strong="H6817" to|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
7 guiding them|strong="H1869" straight|strong="H3477" on|strong="H1870" the|strong="H1870" way|strong="H1870",
7 E os levou por caminho direito, para irem à cidade que deviam habitar.
8 Let them|strong="H1121" thank|strong="H3034" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* for|strong="H3068" his|strong="H3068" kindness|strong="H2617",
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 for|strong="H3588" the|strong="H3588" thirsty|strong="H8264" he|strong="H3588" satisfies|strong="H7646",
9 Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta,
10 Some sat|strong="H3427" in|strong="H3427" darkness|strong="H2822" and|strong="H3427" gloom|strong="H6757"
10 tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro.
11 for|strong="H3588" rebelling|strong="H4784" against|strong="H4784" God’s word,
11 Como se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram o conselho do Altíssimo,
12 Their|strong="H3665" heart|strong="H3820" was|strong="H3820" bowed with|strong="H3820" toil|strong="H5999";
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cried|strong="H2199" to|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
13 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
14 Out|strong="H3318" of|strong="H3318" darkness|strong="H2822" and|strong="H3318" gloom|strong="H6757" he|strong="H3318" brought|strong="H3318" them|strong="H3318",
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte e quebrou as suas prisões.
15 Let them|strong="H1121" praise|strong="H3034" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* for|strong="H3068" his|strong="H3068" kindness|strong="H2617",
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 For|strong="H3588" he|strong="H3588" shattered|strong="H7665" the|strong="H3588" gates|strong="H1817" of|strong="H1817" bronze|strong="H5178",
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Some were|strong="H1870" sick from their|strong="H1870" wicked ways|strong="H1870",
17 Os loucos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, são afligidos.
18 All|strong="H3605" manner|strong="H3605" of|strong="H8179" food they|strong="H5704" hated;
18 A sua alma aborreceu toda comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cried|strong="H2199" to|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
19 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
20 He|strong="H7971" sent|strong="H7971" his|strong="H7971" word|strong="H1697" and|strong="H7971" healed|strong="H7495" them|strong="H7971",
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da sua destruição.
21 Let them|strong="H1121" praise|strong="H3034" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* for|strong="H3068" his|strong="H3068" kindness|strong="H2617",
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Let them|strong="H2076" offer|strong="H2076" to|strong="H2077" him|strong="H5608" thankofferings,
22 E ofereçam sacrifícios de louvor e relatem as suas obras com regozijo!
23 Some|strong="H7227" crossed the|strong="H6213" sea|strong="H3220" in|strong="H6213" ships,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas,
24 They|strong="H1992" have|strong="H3068" seen|strong="H7200" what|strong="H4639" the|strong="H7200" \+w Lord|strong="H3068"\+w* can|strong="H7200" do|strong="H3068",
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas no profundo.
25 At|strong="H5975" his|strong="H7311" command rose|strong="H5975" a|strong="H3068" tempest|strong="H5591",
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso, que eleva as suas ondas.
26 Up|strong="H5927" to|strong="H3381" heaven|strong="H8064" they|strong="H5315" went|strong="H5927", down|strong="H3381" to|strong="H3381" the|strong="H5927" depths|strong="H8415";
26 Sobem aos céus, descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 They|strong="H3605" staggered|strong="H5128" and|strong="H2451" reeled|strong="H2287" like drunkards|strong="H7910";
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e esvai-se-lhes toda a sua sabedoria.
28 Then|strong="H3318" they|strong="H1992" cried|strong="H6817" to|strong="H3318" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862",
28 Então, clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 He stilled|strong="H2814" the|strong="H6965" storm|strong="H5591" to|strong="H6965" a|strong="H3068" whisper,
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as ondas.
30 They|strong="H3588" were glad|strong="H8055", because|strong="H3588" it|strong="H3588" was quiet|strong="H8367";
30 Então, se alegram com a bonança; e ele, assim, os leva ao porto desejado.
31 Let them|strong="H1121" praise|strong="H3034" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, for|strong="H3068" his|strong="H3068" kindness|strong="H2617",
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Where|strong="H4186" the|strong="H1984" people|strong="H5971" assemble, extol|strong="H7311" him|strong="H1984",
32 Exaltem-no na congregação do povo e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos!
33 He|strong="H7760" turns streams|strong="H5104" into|strong="H4161" a|strong="H3068" wilderness|strong="H4057",
33 Ele converte rios em desertos; nascentes, em terra sedenta;
34 fruitful|strong="H6529" land|strong="H4420" into a|strong="H3068" salt|strong="H4420" waste|strong="H4420",
34 a terra frutífera, em terreno salgado, pela maldade dos que nela habitam.
35 A|strong="H3068" desert|strong="H4057" he|strong="H7760" makes|strong="H7760" pools of|strong="H4325" water|strong="H4325",
35 Converte o deserto em lagos e a terra seca, em nascentes.
36 He|strong="H8033" settles|strong="H3427" the|strong="H8033" hungry|strong="H7457" therein|strong="H8033",
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam cidade para sua residência,
37 They|strong="H6213" sow|strong="H2232" fields|strong="H7704" and|strong="H7704" plant|strong="H5193" vineyards|strong="H3754",
37 e semeiam campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 By|strong="H3808" his|strong="H1288" blessing|strong="H1288" they|strong="H3808" multiply|strong="H7235" greatly|strong="H3966",
38 E ele os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Yet when they|strong="H7451" are|strong="H7817" bowed|strong="H7817" and|strong="H7451" diminished|strong="H4591"
39 Mas outra vez decrescem e são abatidos, pela opressão, aflição e tristeza.
40 he|strong="H3808" pours|strong="H8210" contempt upon|strong="H5921" princes|strong="H5081",
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 He|strong="H7760" lifts the|strong="H7760" poor|strong="H6040" out|strong="H7760" of|strong="H4940" misery|strong="H6040",
41 Mas ele levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 At|strong="H7200" this|strong="H7200" sight|strong="H7200" shall|strong="H3477" the|strong="H3605" upright|strong="H3477" be|strong="H6310" glad|strong="H8055",
42 Os retos veem isto e alegram-se, mas todos os iníquos fecham a boca.
43 Let those|strong="H2450" who|strong="H4310" are|strong="H3068" wise|strong="H2450" observe|strong="H8104" this|strong="H3068",
43 Quem é sábio observe estas coisas e considere atentamente as benignidades do Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.