Joel 1
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVT
1 The|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*’s message|strong="H1697" that|strong="H3068" came|strong="H1961" to|strong="H3068" Joel|strong="H3100", son|strong="H1121" of|strong="H1121" Pethuel|strong="H6602".
1 O S enhor deu esta mensagem a Joel, filho de Petuel.
2 Hear|strong="H8085" this|strong="H2063", elders|strong="H2205",
2 Ouçam isto, líderes do povo! Ouçam todos que habitam na terra! Em toda a sua história, já ocorreu algo semelhante?
3 Recount|strong="H5608" it|strong="H5921" to|strong="H5921" your|strong="H5921" children|strong="H1121";
3 Contem a seus filhos o que aconteceu, e que seus filhos contem aos filhos deles; transmitam esta história de geração em geração.
4 That|strong="H3499" which the|strong="H3499" cutting locust|strong="H3218" has|strong="H3218" left|strong="H3499",
4 Depois que os gafanhotos cortadores devoraram as colheitas, os gafanhotos migradores comeram o que restava; então vieram os gafanhotos saltadores e, depois deles, os gafanhotos destruidores!
5 Awake|strong="H6974", drunkards|strong="H7910", and|strong="H6310" weep|strong="H1058",
5 Despertem e chorem, bêbados! Lamentem, vocês que tomam vinho! Todas as uvas estão arruinadas, todo o seu vinho doce acabou.
6 For|strong="H3588" a|strong="H3068" nation|strong="H1471" has|strong="H3588" come|strong="H5927" up|strong="H5927" on|strong="H5921" my|strong="H5921" land,
6 Uma nação imensa invadiu minha terra, um exército terrível, tão numeroso que não se pode contar. Seus dentes são como os de leões, suas presas, como as da leoa.
7 It|strong="H7760" has|strong="H1612" laid|strong="H7760" waste|strong="H8047" my|strong="H7760" vines|strong="H1612",
7 Destruiu minhas videiras e arruinou minhas figueiras. Arrancou sua casca e as destruiu; seus galhos ficaram desfolhados.
8 Wail as|strong="H5921" a|strong="H3068" bride, clad in|strong="H5921" sack-cloth,
8 Chorem como a moça vestida de luto, que lamenta a morte do noivo.
9 Cut|strong="H3772" off|strong="H3772" are|strong="H3068" the|strong="H3068" cereal and|strong="H3068" drink-offerings
9 Pois não há cereal nem vinho para oferecer no templo do S Por isso os sacerdotes estão de luto; aqueles que servem na casa do S
10 The|strong="H3588" fields|strong="H7704" are|strong="H7703" blasted,
10 Os campos estão arruinados, a terra está desolada. O trigo está destruído, as uvas secaram e o azeite acabou.
11 Be|strong="H3588" dismayed, farmers;
11 Desesperem-se, agricultores! Lamentem, vocês que cuidam das videiras! Chorem, pois o trigo e a cevada, todas as colheitas nos campos, estão arruinados.
12 The|strong="H3605" vine|strong="H1612" fails to|strong="H1121" bear fruit|strong="H3605",
12 As videiras secaram, e as figueiras murcharam. As romãzeiras, as palmeiras e as macieiras, todas as árvores frutíferas secaram, e com elas murchou a alegria do povo.
13 Put|strong="H2296" on|strong="H2296" sackcloth|strong="H8242", and|strong="H1004" beat|strong="H5594" your|strong="H3588" breasts, priests|strong="H3548";
13 Vistam-se de pano de saco e chorem, sacerdotes! Lamentem, vocês que servem diante do altar! Venham, passem a noite vestidos de pano de saco, vocês que servem ao meu Deus. Pois não há cereal nem vinho para oferecer no templo de seu Deus.
14 Sanctify|strong="H6942" a|strong="H3068" fast|strong="H6685",
14 Convoquem um tempo de jejum, juntem o povo para uma reunião solene. Tragam os líderes e todos que habitam na terra para o templo do S e ali clamem a ele.
15 Alas for|strong="H3588" the|strong="H3588" day|strong="H3117"!
15 O dia do S enhor está próximo, o dia em que virá destruição da parte do Todo-poderoso; que dia terrível será!
16 Is|strong="H1004" not|strong="H3808" food|strong="H1004" cut|strong="H3772" off|strong="H3772"
16 Nosso alimento desaparece diante dos olhos; já não há alegria e exultação na casa de nosso Deus.
17 The|strong="H3588" grains shrivel|strong="H5685" under|strong="H8478" their|strong="H3588" hoes,
17 As sementes morrem na terra seca, as colheitas de cereal se perdem. Os celeiros estão vazios, os armazéns, abandonados.
18 How|strong="H4100" the|strong="H3588" herds|strong="H1241" of|strong="H6629" cattle|strong="H1241" bellow in|strong="H6629" distress,
18 Como os animais gemem de fome! As manadas de gado vagam confusas, pois não encontram pasto; os rebanhos de ovelhas sofrem.
19 To|strong="H3068" you|strong="H3588", the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, I|strong="H3588" cry|strong="H7121".
19 Socorro, S enhor ! O fogo devorou os pastos do deserto, e as chamas queimaram as árvores do campo.
20 The|strong="H3588" wild|strong="H7704" animals also|strong="H1571" look up|strong="H3001" to|strong="H4325" you|strong="H3588" longingly,
20 Até os animais selvagens clamam a ti, pois os riachos secaram, e o fogo devorou os pastos do deserto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Joel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.