Amós 5
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH
1 Listen|strong="H8085" to|strong="H3478" the|strong="H5921" words|strong="H1697" of|strong="H1004" the|strong="H5921" funeral song|strong="H1697"
1 Povo de Israel, escute esta canção triste que eu canto a respeito de você:
2 Fallen|strong="H5307", no|strong="H3808" more|strong="H3254" to|strong="H3478" rise|strong="H6965", is|strong="H3478" the|strong="H5921" virgin|strong="H1330" Israel|strong="H3478"!
2 “Israel, bela e pura como uma virgem, caiu e nunca mais se levantará! Está caída na sua própria terra, e ninguém a ajuda a se levantar!”
3 For|strong="H3588" the|strong="H3588" Lord|strong="H3069" \+w God|strong="H3069"\+w* says|strong="H3541" this|strong="H3541":
3 O Senhor Deus diz: — Se uma cidade mandar mil homens para a guerra, somente cem voltarão vivos; se mandar cem homens, somente dez voltarão.
4 For|strong="H3588" the|strong="H3588" \+w Lord|strong="H3068"\+w* says|strong="H3541" this|strong="H3541" to|strong="H3478" Israel|strong="H3478":
4 O Senhor diz isto ao povo de Israel: — Voltem para mim a fim de que tenham vida.
5 But|strong="H3588" do not|strong="H3808" seek|strong="H1875" Bethel|strong="H1008",
5 Mas não me procurem em Betel, nem em Gilgal, nem em Berseba, pois o povo de Gilgal será levado como prisioneiro para fora do país, e a cidade de Betel vai ficar em ruínas.
6 Seek|strong="H1875" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* and|strong="H3068" live|strong="H2421",
6 Voltem para o Senhor e vocês viverão. Se não voltarem, ele descerá como fogo para destruir o país de Israel, e em Betel ninguém poderá apagar esse fogo.
7 You who turn|strong="H2015" judgment|strong="H4941" to|strong="H4941" bitter wormwood|strong="H3939",
7 Em vez de praticarem a justiça, vocês praticam a injustiça, que causa amargura, e não respeitam os direitos dos outros.
8 He|strong="H3117" who|strong="H3068" made|strong="H6213" the|strong="H6440" Pleiades|strong="H3598" and|strong="H3068" Orion|strong="H3685",
8 O Senhor Deus criou as estrelas, as Sete-Cabrinhas e as Três-Marias. Ele faz a noite virar dia e o dia virar noite. Ele chama as águas do mar e as derrama sobre a terra. O seu nome é
9 He|strong="H5921" causes destruction|strong="H7701" to|strong="H5921" burst over|strong="H5921" the|strong="H5921" strong|strong="H5794".
9 Ele acaba com os poderosos e destrói as suas fortalezas.
10 You|strong="H1696" who|strong="H3198" hate|strong="H8130" the|strong="H1696" arbiters at|strong="H8179" the|strong="H1696" city|strong="H8179" gate|strong="H8179",
10 Vocês têm ódio daqueles que defendem a justiça e detestam as testemunhas que falam a verdade;
11 Because|strong="H5921" you|strong="H5921" trample on|strong="H5921" the|strong="H5921" weak|strong="H1800",
11 vocês exploram os pobres e cobram impostos injustos das suas colheitas. Por isso, vocês não vão viver nas casas luxuosas que construíram, nem chegarão a beber o vinho das belas parreiras que plantaram.
12 For|strong="H3588" I|strong="H3588" know|strong="H3045" how|strong="H3588" many|strong="H7227" are|strong="H6588" your|strong="H3947" crimes|strong="H6588",
12 Eu sei das muitas maldades e dos graves pecados que vocês cometem. Vocês maltratam as pessoas honestas, aceitam dinheiro para torcer a justiça e não respeitam os direitos dos pobres.
13 It|strong="H1931" would|strong="H7451" be|strong="H7451" wise|strong="H7919" to|strong="H6256" keep quiet in|strong="H7919" such|strong="H3651" an|strong="H3588" evil|strong="H7451" time|strong="H6256".
13 Não admira que num tempo mau como este as pessoas que têm juízo fiquem de boca fechada!
14 Seek|strong="H1875" good|strong="H2896" and|strong="H3068" not|strong="H1961" evil|strong="H7451",
14 Procurem fazer o que é certo e não o que é errado, para que vocês vivam. Assim será verdade o que vocês dizem, isto é, que o Senhor , o Deus Todo-Poderoso, está com vocês.
15 Hate|strong="H8130" evil|strong="H7451" and|strong="H3068" love good|strong="H2896",
15 Odeiem aquilo que é mau, amem o que é bom e façam com que os direitos de todos sejam respeitados nos tribunais. Talvez o Senhor , o Deus Todo-Poderoso, tenha compaixão das pessoas do seu povo que escaparem da destruição.
16 Therefore|strong="H3651" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, the|strong="H3605" God|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635", says|strong="H3541":
16 O Senhor , o Deus Todo-Poderoso, diz: — Haverá gritos de dor em todas as cidades, e as ruas ficarão cheias de gente chorando. Até lavradores serão chamados para chorar pelos defuntos, junto com as pessoas que são pagas para fazer isso.
17 In|strong="H3068" all|strong="H3605" vineyards|strong="H3754" there|strong="H3605" will|strong="H3068" be|strong="H3068" lamenting,
17 Haverá choro em todas as plantações de uvas. E tudo isso acontecerá porque eu virei castigá-los. Eu, o Senhor , estou falando.
18 Fools who|strong="H1931" long|strong="H3117" for|strong="H3068" the|strong="H3068" day|strong="H3117" of|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*!
18 Ai dos que querem que venha o Dia do Senhor ! Por que é que vocês querem esse dia? Pois será um dia de escuridão e não de luz.
19 It|strong="H5921" is|strong="H3027" as|strong="H6440" when|strong="H5127" one|strong="H3027" flees|strong="H5127" from|strong="H6440" a|strong="H3068" lion,
19 Será como um homem que foge de um leão e dá de cara com um urso; ou como alguém que entra em casa e encosta a mão na parede e é picado por uma cobra.
20 Won’t the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*’s day|strong="H3117" be|strong="H3808" darkness|strong="H2822" and|strong="H3068" not|strong="H3808" light|strong="H5051",
20 O Dia do Senhor não será um dia de luz; pelo contrário, será um dia de trevas, de escuridão total.
21 I|strong="H3808" hate|strong="H8130", I|strong="H3808" despise|strong="H3988" your|strong="H3808" feasts|strong="H2282",
21 O Senhor diz ao seu povo: — Eu odeio, eu detesto as suas festas religiosas; não tolero as suas reuniões solenes.
22 I|strong="H3588" will|strong="H3808" not|strong="H3808" be|strong="H3808" pleased|strong="H7521" with|strong="H5927" your|strong="H3588" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H8002",
22 Não aceito animais que são queimados em sacrifício , nem as ofertas de cereais, nem os animais gordos que vocês oferecem como sacrifícios de paz.
23 Spare me|strong="H5921" the|strong="H5921" noise|strong="H1995" of|strong="H5921" your|strong="H5921" songs|strong="H7892",
23 Parem com o barulho das suas canções religiosas; não quero mais ouvir a música de harpas .
24 But|strong="H4325" let justice|strong="H4941" roll|strong="H1556" on|strong="H4325" as|strong="H4325" a|strong="H3068" flood|strong="H5158" of|strong="H4325" waters|strong="H4325",
24 Em vez disso, quero que haja tanta justiça como as águas de uma enchente e que a honestidade seja como um rio que não para de correr.
25 Was|strong="H3478" it|strong="H1004" only sacrifices|strong="H2077" and|strong="H3478" grain offerings|strong="H4503"
25 — Povo de Israel, por acaso, vocês me apresentaram sacrifícios e ofertas de cereais durante os quarenta anos em que estiveram no deserto?
26 But now you|strong="H6213" will|strong="H6213" lift|strong="H5375" up|strong="H5375" your|strong="H5375" “king” Sikkuth|strong="H5522"
26 Agora, vocês vão sair carregando as imagens do deus Sicute e da estrela Quium , que vocês fizeram para adorar. Vocês vão carregar essas imagens
27 as|strong="H3068" I|strong="H3068" drive|strong="H3068" you|strong="H1540" into|strong="H1540" exile|strong="H1540" beyond|strong="H1973" Damascus|strong="H1834",
27 quando eu os levar como prisioneiros para lá de Damasco. Eu, o Senhor , o Deus Todo-Poderoso, estou falando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.