2 Coríntios 3

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Are|strong="G5210" we|strong="G5613" beginning to|strong="G4314" commend|strong="G4921" ourselves|strong="G1438" again|strong="G3825"? Or|strong="G2228" are|strong="G5210" we|strong="G5613" like|strong="G5613" some|strong="G5100" who|strong="G5100" need|strong="G5535" letters|strong="G1992" of|strong="G1537" commendation|strong="G4956" to|strong="G4314" you|strong="G5210", or|strong="G2228" from|strong="G1537" you|strong="G5210"?
1 Será que estamos começando a nos recomendar outra vez? Somos como aqueles que precisam entregar-lhes ou pedir-lhes cartas de recomendação?
2 You|strong="G5210" yourselves|strong="G4771" are|strong="G1510" our|strong="G2532" letter|strong="G1992" – a|strong="G2532" letter|strong="G1992" written|strong="G1449" on|strong="G1722" our|strong="G2532" hearts|strong="G2588", and|strong="G2532" one|strong="G3956" which|strong="G3588" everybody can read and|strong="G2532" understand|strong="G1097".
2 Vocês mesmos são nossa carta, escrita em nosso coração, para ser conhecida e lida por todos!
3 All|strong="G1722" can see that|strong="G3754" you|strong="G3754" are|strong="G1510" a|strong="G1722" letter|strong="G1992" from|strong="G5259" Christ|strong="G5547" delivered|strong="G1247" by|strong="G1722" us|strong="G2249", a|strong="G1722" letter|strong="G1992" written|strong="G1449", not|strong="G3756" with|strong="G1722" ink|strong="G3188", but|strong="G2316" with|strong="G1722" the|strong="G1722" Spirit|strong="G4151" of|strong="G5259" the|strong="G1722" living|strong="G2198" God|strong="G2316", not|strong="G3756" on|strong="G1722" tablets|strong="G4109" of|strong="G5259" stone|strong="G3035", but|strong="G2316" on|strong="G1722" tablets|strong="G4109" of|strong="G5259" human|strong="G4560" hearts|strong="G2588".
3 Sem dúvida, vocês são uma carta de Cristo, que mostra os resultados de nosso trabalho em seu meio, escrita não com pena e tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, e gravada não em tábuas de pedra, mas em corações humanos.
4 This|strong="G3588", then|strong="G1161", is|strong="G3588" the|strong="G1161" confidence|strong="G4006" in|strong="G2316" regard|strong="G2192" to|strong="G4314" God|strong="G2316" that|strong="G3588" we|strong="G1161" have|strong="G2192" gained through|strong="G1223" the|strong="G1161" Christ|strong="G5547".
4 Estamos certos disso tudo por causa da grande confiança que temos em Deus por meio de Cristo.
5 I|strong="G1473" do|strong="G1510" not|strong="G3756" mean|strong="G1510" that|strong="G3754" we|strong="G2249" are|strong="G1510" fit|strong="G2425" to|strong="G3756" form any|strong="G5100" judgment by|strong="G1537" ourselves|strong="G1438", as|strong="G5613" if|strong="G5613" on|strong="G1537" our|strong="G2316" own|strong="G1438" authority;
5 Não que nos consideremos capazes de fazer qualquer coisa por conta própria; nossa capacitação vem de Deus.
6 our|strong="G2532" fitness comes|strong="G2532" from|strong="G2532" God|strong="G2532", who|strong="G3739" himself made|strong="G2427" us|strong="G2427" fit to|strong="G2532" be|strong="G2532" assistants of|strong="G4151" a|strong="G2532" new|strong="G2537" covenant|strong="G1242", of|strong="G4151" which|strong="G3739" the|strong="G2532" substance is|strong="G3588", not|strong="G3756" a|strong="G2532" written|strong="G1121" Law, but|strong="G1161" a|strong="G2532" Spirit|strong="G4151". For|strong="G1063" the|strong="G2532" written|strong="G1121" Law means death, but|strong="G1161" the|strong="G2532" Spirit|strong="G4151" gives|strong="G2227" life|strong="G2227".
6 Ele nos capacitou para sermos ministros da nova aliança, não da lei escrita, mas do Espírito. A lei escrita termina em morte, mas o Espírito dá vida.
7 If|strong="G1487" the|strong="G1722" system of|strong="G5207" religion which|strong="G3588" involved death|strong="G2288", embodied in|strong="G1722" a|strong="G1096" written|strong="G1121" Law and|strong="G1161" engraved|strong="G1795" on|strong="G1722" stones|strong="G3037", began|strong="G1096" amid|strong="G1722" such|strong="G5620" glory|strong="G1391", that|strong="G3588" the|strong="G1722" Israelites were|strong="G3588" unable|strong="G3361" to|strong="G1519" gaze at|strong="G1722" the|strong="G1722" face|strong="G4383" of|strong="G5207" Moses|strong="G3475" because|strong="G1223" of|strong="G5207" its|strong="G1223" glory|strong="G1391", though|strong="G1487" it|strong="G1161" was|strong="G1096" but|strong="G1161" a|strong="G1096" passing|strong="G2673" glory|strong="G1391",
7 O antigo sistema, com suas leis gravadas em pedra, terminava em morte, embora tivesse começado com tamanha glória que os israelitas não conseguiam olhar para o rosto de Moisés, por causa da glória que brilhava em seu rosto, ainda que esse brilho já estivesse se desvanecendo.
8 will|strong="G1510" not|strong="G3780" the|strong="G1722" religion that|strong="G3588" confers the|strong="G1722" Spirit|strong="G4151" have|strong="G1510" still|strong="G3123" greater|strong="G3123" glory|strong="G1391"?
8 Acaso não deveríamos esperar uma glória muito maior no novo sistema, que se baseia na obra do Espírito?
9 For|strong="G1063", if|strong="G1487" there|strong="G1063" was|strong="G3588" a|strong="G1487" glory|strong="G1391" in|strong="G4052" the|strong="G3588" religion that|strong="G3588" involved condemnation|strong="G2633", far|strong="G3123" greater|strong="G4183" is|strong="G3588" the|strong="G3588" glory|strong="G1391" of|strong="G1391" the|strong="G3588" religion that|strong="G3588" confers righteousness|strong="G1343"!
9 Se o antigo sistema, que traz condenação, era glorioso, muito mais glorioso é o novo sistema, que nos torna justos diante de Deus!
10 Indeed|strong="G2532", that|strong="G3588" which|strong="G3588" then|strong="G2532" had|strong="G2532" glory|strong="G1391" has|strong="G3778" lost its glory|strong="G1391", because|strong="G1063" of|strong="G2532" the|strong="G1722" glory|strong="G1391" which|strong="G3588" surpasses|strong="G5235" it|strong="G2532".
10 De fato, a glória do passado não era nada gloriosa em comparação com a glória magnífica de agora.
11 And|strong="G1391", if|strong="G1487" that|strong="G3588" which|strong="G3588" was|strong="G3588" to|strong="G1722" pass away|strong="G2673" was|strong="G3588" attended with|strong="G1722" glory|strong="G1391", far|strong="G3123" more|strong="G3123" will|strong="G4183" that|strong="G3588" which|strong="G3588" is|strong="G3588" to|strong="G1722" endure be|strong="G3588" surrounded|strong="G1722" with|strong="G1722" glory|strong="G1391"!
11 Portanto, se o antigo sistema, que foi substituído, era cheio de glória, muito mais glorioso é o novo, que permanece para sempre!
12 With|strong="G2192" such|strong="G5108" a|strong="G2192" hope|strong="G1680" as|strong="G5108" this|strong="G2192", we|strong="G2192" speak with|strong="G2192" all|strong="G4183" plainness;
12 Uma vez que o novo sistema nos dá tal esperança, podemos falar com grande coragem.
13 unlike Moses|strong="G3475", who|strong="G3588" covered his|strong="G1438" face|strong="G4383" with|strong="G4314" a|strong="G2532" veil|strong="G2571", to|strong="G1519" prevent the|strong="G2532" Israelites from|strong="G2532" gazing at|strong="G1909" the|strong="G2532" disappearance of|strong="G5207" what|strong="G3588" was|strong="G3588" passing|strong="G2532" away|strong="G2673".
13 Não somos como Moisés, que cobria o rosto com um véu para que os israelitas não vissem a glória, embora ela já estivesse se desvanecendo.
14 But|strong="G3361" their|strong="G1722" minds|strong="G3540" were|strong="G3588" slow to|strong="G1909" learn. Indeed|strong="G1063", to|strong="G1909" this|strong="G3588" very|strong="G4594" day|strong="G2250", at|strong="G1722" the|strong="G1722" public reading of|strong="G2250" the|strong="G1722" old|strong="G3820" covenant|strong="G1242", the|strong="G1722" same veil|strong="G2571" remains|strong="G3306"; only for|strong="G1063" those|strong="G3588" who|strong="G3588" are|strong="G3588" in|strong="G1722" union with|strong="G1722" Christ|strong="G5547" does|strong="G3306" it|strong="G3754" pass away|strong="G2673".
14 Mas a mente do povo estava endurecida e, até hoje, toda vez que a antiga aliança é lida, o mesmo véu lhes cobre a mente, e esse véu só pode ser removido em Cristo.
15 But|strong="G3588", even|strong="G2193" to|strong="G1909" this|strong="G3588" day|strong="G4594", whenever|strong="G2259" Moses|strong="G3475" is|strong="G3588" read, a|strong="G1909" veil|strong="G2571" lies|strong="G2749" on|strong="G1909" their|strong="G3588" hearts|strong="G2588".
15 Até hoje, quando eles leem os escritos de Moisés, seu coração está coberto por esse véu.
16 Yet|strong="G1161", whenever|strong="G1437" someone turns|strong="G1994" to|strong="G4314" the|strong="G1161" Lord|strong="G2962", the|strong="G1161" veil|strong="G2571" is|strong="G3588" removed.
16 Contudo, sempre que alguém se volta para o Senhor, o véu é removido.
17 And|strong="G1161" the|strong="G1161" Lord|strong="G2962" is|strong="G1510" the|strong="G1161" Spirit|strong="G4151", and|strong="G1161", where|strong="G3757" the|strong="G1161" Spirit|strong="G4151" of|strong="G4151" the|strong="G1161" Lord|strong="G2962" is|strong="G1510", there|strong="G1161" is|strong="G1510" freedom|strong="G1657".
17 Pois o Senhor é o Espírito, e onde está o Espírito do Senhor, ali há liberdade.
18 And|strong="G1161" all|strong="G3956" of|strong="G4151" us|strong="G1519", with|strong="G1519" faces|strong="G4383" from|strong="G3588" which|strong="G3588" the|strong="G1519" veil is|strong="G3588" lifted, seeing, as|strong="G1519" if|strong="G1161" reflected in|strong="G1519" a|strong="G1519" mirror|strong="G2734", the|strong="G1519" glory|strong="G1391" of|strong="G4151" the|strong="G1519" Lord|strong="G2962", are|strong="G3588" being|strong="G1161" transformed|strong="G3339" into|strong="G1519" his|strong="G3956" likeness|strong="G1504", from|strong="G3588" glory|strong="G1391" to|strong="G1519" glory|strong="G1391", as|strong="G1519" it|strong="G1161" is|strong="G3588" given by|strong="G1519" the|strong="G1519" Lord|strong="G2962", the|strong="G1519" Spirit|strong="G4151".
18 Portanto, todos nós, dos quais o véu foi removido, podemos ver e refletir a glória do Senhor, e o Senhor, que é o Espírito, nos transforma gradativamente à sua imagem gloriosa, deixando-nos cada vez mais parecidos com ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.