Salmos 80

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Open your ears, O Shepherd of Israel,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Appear in front of Ephraim, Benjamin, and Manasseh.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 O God, restore us and smile on us
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 O Lord God, commander of armies, how long will you smolder in anger
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 You made them eat tears as food.
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 You made us a source of conflict to our neighbors,
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 O God, commander of armies, restore us and smile on us
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 You brought a vine from Egypt.
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 You cleared the ground for it
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Its shade covered the mountains.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 It reached out with its branches to the Mediterranean Sea.
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Why did you break down the stone fences around this vine?
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Wild boars from the forest graze on it.
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 O God, commander of armies, come back!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Take care of what your right hand planted,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 The vine has been cut down and burned.
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Let your power rest on the man you have chosen,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Then we will never turn away from you.
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 O Lord God, commander of armies, restore us, and smile on us
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.