Salmos 69

GOD'S WORD (ENGGW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Save me, O God!
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Salvai-me, ó Deus, porque as águas me vão submergir.
2 I am sinking in deep mud.
2 Estou imerso num abismo de lodo, no qual não há onde firmar o pé. Vim a dar em águas profundas, encobrem-me as ondas.
3 I am exhausted from crying for help.
3 Já cansado de tanto gritar, enrouqueceu-me a garganta. Finaram-se-me os olhos, enquanto espero meu Deus.
4 Those who hate me for no reason
4 Mais numerosos que os cabelos de minha cabeça são os que me detestam sem razão. São mais fortes que meus ossos os meus injustos inimigos. Porventura posso restituir o que não roubei?
5 O God, you know my stupidity,
5 Vós conheceis, ó Deus, a minha insipiência, e minhas faltas não vos são ocultas.
6 Do not let those who wait with hope for you
6 Os que esperam em vós, ó Senhor, Senhor dos exércitos, por minha causa não sejam confundidos. Que os que vos procuram, ó Deus de Israel, não tenham de que se envergonhar por minha causa,
7 Indeed, for your sake I have endured insults.
7 pois foi por vós que eu sofri afrontas, cobrindo-se-me o rosto de confusão.
8 I have become a stranger to my ⌞own⌟ brothers,
8 Tornei-me um estranho para meus irmãos, um desconhecido para os filhos de minha mãe.
9 Indeed, devotion for your house has consumed me,
9 É que o zelo de vossa casa me consumiu, e os insultos dos que vos ultrajam caíram sobre mim.
10 I cried and fasted, but I was insulted for it.
10 Por mortificar minha alma com jejuns, só recebi ultrajes.
11 I dressed myself in sackcloth, but I became the object of ridicule.
11 Por trocar minhas roupas por um saco, tornei-me ludíbrio deles.
12 Those who sit at the gate gossip about me,
12 Falam de mim os que se assentam às portas da cidade, escarnecem-me os que bebem vinho.
13 May my prayer come to you at an acceptable time, O Lord.
13 Minha oração, porém, sobe até vós, Senhor, na hora de vossa misericórdia, ó Deus. Na vossa imensa bondade, escutai-me, segundo a fidelidade de vosso socorro.
14 Rescue me from the mud.
14 Tirai-me do lodo, para que não me afunde. Livrai-me dos que me detestam, salvai-me das águas profundas.
15 Do not let floodwaters sweep me away.
15 Não me deixeis submergir nas muitas águas, nem me devore o abismo. Nem se feche sobre mim a boca do poço.
16 Answer me, O Lord, because your mercy is good.
16 Ouvi-me, Senhor, pois que vossa bondade é compassiva; em nome de vossa misericórdia, voltai-vos para mim.
17 I am in trouble, so do not hide your face from me.
17 Não escondais ao vosso servo a vista de vossa face; atendei-me depressa, pois estou muito atormentado.
18 Come close, and defend my soul.
18 Aproximai-vos de minha alma, livrai-me de meus inimigos.
19 You know that I have been insulted, put to shame, and humiliated.
19 Bem vedes minha vergonha, confusão e ignomínia. Ante vossos olhos estão os que me perseguem:
20 Insults have broken my heart, and I am sick.
20 seus ultrajes abateram meu coração e desfaleci. Esperei em vão quem tivesse compaixão de mim, quem me consolasse, e não encontrei.
21 They poisoned my food,
21 Puseram fel no meu alimento, na minha sede deram-me vinagre para beber.
22 Let the table set for them become a trap
22 Torne-se a sua mesa um laço para eles, e uma armadilha para os seus amigos.
23 Let their vision become clouded so that they cannot see.
23 Que seus olhos se escureçam para não mais ver, que seus passos sejam sempre vacilantes.
24 Pour your rage on them.
24 Despejai sobre eles a vossa cólera, e os atinja o fogo de vossa ira.
25 Let their camp be deserted
25 Seja devastada a sua morada, não haja quem habite em suas tendas,
26 They persecute the one you have struck,
26 porque perseguiram aquele a quem atingistes, e aumentaram a dor daquele a quem feristes.
27 Charge them with one crime after another.
27 Deixai-os acumular falta sobre falta, e jamais sejam por vós reconhecidos como justos.
28 Let their ⌞names⌟ be erased from the Book of Life.
28 Sejam riscados do livro dos vivos, e não se inscrevam os seus nomes entre os justos.
29 I am suffering and in pain.
29 Eu, porém, miserável e sofredor, seja protegido, ó Deus, pelo vosso auxílio.
30 I want to praise God’s name with a song.
30 Cantarei um cântico de louvor ao nome do Senhor, e o glorificarei com um hino de gratidão.
31 This will please the Lord more than ⌞sacrificing⌟ an ox
31 E isto a Deus será mais agradável que um touro, do que um novilho com chifres e unhas.
32 Oppressed people will see ⌞this⌟ and rejoice.
32 Ó vós, humildes, olhai e alegrai-vos; vós que buscais a Deus, reanime-se o vosso coração,
33 The Lord listens to needy people.
33 porque o Senhor ouve os necessitados, e seu povo cativo não despreza.
34 Let heaven and earth, the seas, and everything that moves in them, praise him.
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 When God saves Zion, he will rebuild the cities of Judah.
35 Sim, Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá; para aí hão de voltar e a possuirão.
36 The descendants of his servants will inherit it.
36 A linhagem de seus servos a receberá em herança, e os que amam o seu nome aí fixarão sua morada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.