Salmos 37
GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT
1 Do not be preoccupied with evildoers.
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 They will quickly dry up like grass
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Trust the Lord, and do good things.
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Be happy with the Lord,
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Entrust your ways to the Lord.
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 He will make your righteousness shine like a light,
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Surrender yourself to the Lord, and wait patiently for him.
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Let go of anger, and leave rage behind.
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 Evildoers will be cut off ⌞from their inheritance⌟,
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 In a little while a wicked person will vanish.
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 Oppressed people will inherit the land
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 The wicked person plots against a righteous one
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 The Lord laughs at him
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 Wicked people pull out their swords and bend their bows
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 ⌞But⌟ their own swords will pierce their hearts,
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 The little that the righteous person has is better
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 The arms of wicked people will be broken,
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 The Lord knows the daily ⌞struggles⌟ of innocent people.
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 They will not be put to shame in trying times.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 But wicked people will disappear.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 A wicked person borrows, but he does not repay.
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 Those who are blessed by him will inherit the land.
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 A person’s steps are directed by the Lord,
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 When he falls, he will not be thrown down headfirst
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 I have been young, and now I am old,
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 He is always generous and lends freely.
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Avoid evil, do good, and live forever.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 The Lord loves justice,
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 Righteous people will inherit the land
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous person reflects on wisdom.
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 The teachings of his God are in his heart.
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 The wicked person watches the righteous person
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 But the Lord will not abandon him to the wicked person’s power
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Wait with hope for the Lord, and follow his path,
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 I have seen a wicked person ⌞acting like⌟ a tyrant,
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 But he moved on, and now there is no trace of him.
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Notice the innocent person,
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 But rebels will be completely destroyed.
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 The victory for righteous people comes from the Lord.
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 The Lord helps them and rescues them.
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.