Salmos 139

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Lord, you have examined me, and you know me.
1 Senhor , tu me sondas e me conheces.
2 You alone know when I sit down and when I get up.
2 Sabes quando me assento e quando me levanto; de longe penetras os meus pensamentos.
3 You watch me when I travel and when I rest.
3 Esquadrinhas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
4 Even before there is a ⌞single⌟ word on my tongue,
4 Ainda a palavra me não chegou à língua, e tu,
5 You are all around me—in front of me and in back of me.
5 Tu me cercas por trás e por diante e sobre mim pões a mão.
6 Such knowledge is beyond my grasp.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é sobremodo elevado, não o posso atingir.
7 Where can I go ⌞to get away⌟ from your Spirit?
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
8 If I go up to heaven, you are there.
8 Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
9 If I climb upward on the rays of the morning sun
9 se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
10 even there your hand would guide me
10 ainda lá me haverá de guiar a tua mão, e a tua destra me susterá.
11 If I say, “Let the darkness hide me
11 Se eu digo: as trevas, com efeito, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite,
12 even the darkness is not too dark for you.
12 até as próprias trevas não te serão escuras: as trevas e a luz são a mesma coisa.
13 You alone created my inner being.
13 Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no seio de minha mãe.
14 I will give thanks to you
14 Graças te dou, visto que por modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem;
15 My bones were not hidden from you
15 os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Your eyes saw me when I was still an unborn child.
16 Os teus olhos me viram a substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles havia ainda.
17 How precious are your thoughts concerning me, O God!
17 Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles!
18 If I try to count them,
18 Se os contasse, excedem os grãos de areia; contaria, contaria, sem jamais chegar ao fim.
19 I wish that you would kill wicked people, O God,
19 Tomara, ó Deus, desses cabo do perverso; apartai-vos, pois, de mim, homens de sangue.
20 They say wicked things about you.
20 Eles se rebelam insidiosamente contra ti e como teus inimigos falam malícia.
21 Shouldn’t I hate those who hate you, O Lord?
21 Não aborreço eu, Senhor , os que te aborrecem? E não abomino os que contra ti se levantam?
22 I hate them with all my heart.
22 Aborreço-os com ódio consumado; para mim são inimigos de fato.
23 Examine me, O God, and know my mind.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos;
24 See whether I am on an evil path.
24 vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.