Salmos 118
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB
1 Give thanks to the Lord because he is good,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Israel should say,
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 The descendants of Aaron should say,
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Those who fear the Lord should say,
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 During times of trouble I called on the Lord.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 The Lord is on my side.
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 The Lord is on my side as my helper.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 It is better to depend on the Lord
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to depend on the Lord
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All the nations surrounded me,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 They surrounded me. Yes, they surrounded me,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 They swarmed around me like bees,
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 They pushed hard to make me fall,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 The Lord is my strength and my song.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 The sound of joyful singing and victory is heard
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of the Lord is held high.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I will not die,
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 The Lord disciplined me severely,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open the gates of righteousness for me.
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 This is the gate of the Lord
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 I give thanks to you,
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The stone that the builders rejected
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 The Lord is responsible for this,
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day the Lord has made.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 We beg you, O Lord, save us!
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Blessed is the one who comes in the name of the Lord.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 The Lord is God, and he has given us light.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 You are my God, and I give thanks to you.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Give thanks to the Lord because he is good,
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.