Jó 30

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “But now those who are younger than I am laugh at me.
1 Mas agora se riem de mim os de menos idade do que eu, e cujos pais eu teria desdenhado de pôr ao lado dos cães do meu rebanho.
2 Of what use to me was the strength of their hands?
2 De que também me serviria a força das suas mãos, homens cujo vigor já pereceu?
3 Shriveled up from need and hunger,
3 De míngua e fome se debilitaram; roem os lugares secos, desde muito em ruínas e desolados.
4 They pick saltwort from the underbrush,
4 Apanham malvas e folhas dos arbustos e se sustentam de raízes de zimbro.
5 They are driven from the community.
5 Do meio dos homens são expulsos; grita-se contra eles, como se grita atrás de um ladrão;
6 They have to live in dry riverbeds,
6 habitam nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e das rochas.
7 They howl in bushes
7 Bramam entre os arbustos e se ajuntam debaixo dos espinheiros.
8 Godless fools and worthless people
8 São filhos de doidos, raça infame, e da terra são escorraçados.
9 “And now they make fun of me with songs.
9 Mas agora sou a sua canção de motejo e lhes sirvo de provérbio.
10 Since they consider me disgusting, they keep their distance from me
10 Abominam-me, fogem para longe de mim e não se abstêm de me cuspir no rosto.
11 Because God has untied my cord and has made me suffer,
11 Porque Deus afrouxou a corda do meu arco e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 They have attacked me on my right side like a mob.
12 À direita se levanta uma súcia, e me empurra, e contra mim prepara o seu caminho de destruição.
13 Yes, they remove all traces of my path in order to destroy me.
13 Arruínam a minha vereda, promovem a minha calamidade; gente para quem já não há socorro.
14 They come through a wide hole ⌞in the wall⌟.
14 Vêm contra mim como por uma grande brecha e se revolvem avante entre as ruínas.
15 Terrors are directed toward me.
15 Sobrevieram-me pavores, como pelo vento é varrida a minha honra; como nuvem passou a minha felicidade.
16 “Now my life is pouring out of me.
16 Agora, dentro de mim se me derrama a alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 At night God pierces my bones.
17 A noite me verruma os ossos e os desloca, e não descansa o mal que me rói.
18 With great strength he grabs my clothes.
18 Pela grande violência do meu mal está desfigurada a minha veste, mal que me cinge como a gola da minha túnica.
19 He throws me into the dirt
19 Deus, tu me lançaste na lama, e me tornei semelhante ao pó e à cinza.
20 “I call to you for help,
20 Clamo a ti, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim.
21 You have begun to treat me cruelly.
21 Tu foste cruel comigo; com a força da tua mão tu me combates.
22 You pick me up and let the wind carry me away.
22 Levantas-me sobre o vento e me fazes cavalgá-lo; dissolves-me no estrondo da tempestade.
23 I know you will lead me to death,
23 Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todo vivente.
24 “But God doesn’t stretch out his hand against one who is ruined
24 De um montão de ruínas não estenderá o homem a mão e na sua desventura não levantará um grito por socorro?
25 Didn’t I cry for the person whose days were difficult?
25 Acaso, não chorei sobre aquele que atravessava dias difíceis ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?
26 When I waited for good, evil came.
26 Aguardava eu o bem, e eis que me veio o mal; esperava a luz, veio-me a escuridão.
27 My insides are churning and won’t calm down.
27 O meu íntimo se agita sem cessar; e dias de aflição me sobrevêm.
28 I walk in the dark without the sun.
28 Ando de luto, sem a luz do sol; levanto-me na congregação e clamo por socorro.
29 I’m a brother to jackals
29 Sou irmão dos chacais e companheiro de avestruzes.
30 My skin turns dark and peels.
30 Enegrecida se me cai a pele, e os meus ossos queimam em febre.
31 So my lyre is used for mourning
31 Por isso, a minha harpa se me tornou em prantos de luto, e a minha flauta, em voz dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.